英雄所見略同,所見:所見到的,指見解;略:大略,大致。英雄人物的見解基本相同。這是對意見相同的雙方表示讚美的話。主謂式;作賓語;對意見相同的雙方表示讚美的話。
基本介紹
- 中文名:英雄所見略同
- 外文名:Great minds think alike
- 成語發音:yīng xióng suǒ jiàn lüè tóng
- 出處: 《三國志·蜀書·龐統傳》
成語詞條: 英雄所見略同
成語釋疑:英雄:特殊或傑出的人物。所見:所見到的,指見解。略:現大多人習慣解釋為:大略,大致、大體,但也有人提出不同的解釋,如張雲風在《俗語趣話》一書中就指出:“當兩個人的意見、主張不謀而合時,常用 ‘英雄所見略同’這句俗語。‘略’,謀略、方略、策略、戰略的意思,有人釋之為‘大略’、‘大致’、‘大體’,實屬誤解。”(陝西人民教育出版社1991年1月第1版)。
因此,對於該條成語存在兩種不大一樣的解釋。一種解釋為:特殊或傑出人物的見解大致相同。另一種解釋為:特殊或傑出人物的見解在重大的謀略上是一致的或完全相同的。
該詞條原來用以讚美意見相同的雙方。現在有時也用於諷刺。
成語用法:作賓語;對意見相同的雙方表示讚美的話。