《英語同聲傳譯理論與實踐》是於2013年出版的圖書,作者是曾傳生,叢書名是 新世紀翻譯系列教材。
基本介紹
- 書名:英語同聲傳譯理論與實踐
- 作者:曾傳生
- ISBN: 978-7-301-23376-4
- 頁數:352
- 定價:¥48.00
- 出版時間:2013-11-25
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
- 字數:500 千字
- 瀏覽次數:408
- 叢書名:新世紀翻譯系列教材
- 版次:1
《英語同聲傳譯理論與實踐》是於2013年出版的圖書,作者是曾傳生,叢書名是 新世紀翻譯系列教材。
《英語同聲傳譯理論與實踐》是於2013年出版的圖書,作者是曾傳生,叢書名是 新世紀翻譯系列教材。...
《英語同聲傳譯教程》是2008年9月1日) 高等教育出版社;出版的圖書,作者是仲偉...所授課程包括口譯理論與實踐、交替傳譯、英漢/漢英口譯、專題口譯等。長期兼職...
英語同聲傳譯概論(修訂版)在第一版的基礎上,按照時代的要求,進行了比較大幅度的內容修訂和增刪。本書是一部以理論為主體,結合實踐,兼顧訓練與教學的著作。本書...
《口譯理論技巧實踐》一書自成系統,可用作英語專業本科生及研究生的口譯課教材,...獨立研究小組的專家採訪和學術會議的口譯、2005“中外大學校長論壇”同聲傳譯、...
近年出版編著、教材和詞典共七部,包括《口譯:理論·技巧·實踐》、《基礎口譯》(翻譯碩士專業學位教材)、《漢英口譯》(翻譯專業本科教材)、《英語同聲傳譯教程》(...
綜合英語、高級英語、英語閱讀、聽力、口語、寫作、英語國家概況、英美文學史及選讀、語言學導論、翻譯理論與實踐、英漢互譯、交替傳譯、同聲傳譯、英語教學法及流派...
中國資深英語同聲傳譯,現杭州明悟教育諮詢有限公司董事,修睿課英語導師、積極心理...體系的理論與實踐,力圖充分結合東西方在內心、心靈探索上的理念與實踐過程,旨在...
英語翻譯資格證就是“翻譯專業資格(水平)考試”(...能夠擔任國際會議的口譯或同聲傳譯工作,能夠承擔政府...在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大...
發表論文10餘騙,出版著作《新世紀英漢同聲傳譯》 ,《全國英語等級考試實用教程 ...本科生:英語寫作;翻譯理論與實踐;英語聽力;科技英語等研究生: 學術論文寫作;...
齊濤雲 ,男,山東人,研究方向是口筆譯理論與實踐、同聲傳譯,學位為文學碩士(翻譯方向)。...
11. 口譯專業教學體系的構建——廣外口譯專業教學理論與實踐(之一),載於《中國...5. 2008年9月,《英語同聲傳譯教程》 編著(普通高等教育 “十一五”國家級...
先後在省級以上學術期刊上發表《英語聽力課堂教學策略》等論文七篇;著有《口譯理論與實踐》等專著、教材四部;分別主持和參與《在普通高校本科外語教學中設定同聲傳譯...
其研究方向為翻譯理論與實踐(英語同聲傳譯)。該專業對報考學生的專業背景無特殊要求,但迄今為止,就讀於該專業的大多是英語專業學生或語言專業方向的複合型專業學生...
《英語同聲傳譯教程》(十一·五國家級規劃教材),高等教育出版社,2008年(第三作者...王斌華(第一作者),面向教學的口譯語料庫建設:理論與實踐,外語界,2009年第2期...
開設的主要課程包括:英漢口譯、高級口譯、口譯理論與實踐、同聲傳譯、英語演講藝術等。主要研究領域為口譯研究、翻譯研究、演講學、跨文化研究。 [1] ...
精品課程:連傳、筆譯、專題口譯、國際會議同傳、翻譯理論與實踐、新聞閱讀與翻譯、辭彙學等。英語(商務外語方向)該專業方向旨在培養能直接參與國際商務活動的雙語精英...
聯合國同聲傳譯,三次托福考試滿分,原任新東方教育科技集團全國教學總監,數十年英語教學經驗,精心研究國際著名英語語言測試機構的命題理論和實踐,著名的英語寫作名師。...
2003年人事部制定下發了《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》和《二級、三級翻譯專業資格(水平)考試實施辦法》,2003年7月成立了翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會...
專業特色 本專業教學全過程以培養、發展和鞏固學生的專業學習興趣為主線,注重基礎理論的套用和基本技能的培養。本專業設翻譯、英語教育、涉外旅遊、同聲傳譯四個方向...
(英語)等主幹課程外,還開設有德國媒體資訊、翻譯理論與實踐、旅遊口譯、商務口譯、商務筆譯、科技筆譯、同聲傳譯、德語國家政治與經濟、跨文化經濟實踐、德語文學導論...