英漢請求策略理論與實證對比研究

英漢請求策略理論與實證對比研究

《英漢請求策略理論與實證對比研究》是2007年高等教育出版社出版的圖書,作者是劉國輝。

基本介紹

  • 書名:英漢請求策略理論與實證對比研究
  • 作者:劉國輝
  • ISBN:9787040230949
  • 頁數:289
  • 定價:35.00元
  • 出版社:高等教育
  • 出版時間:2007-10
  • 副標題:禮貌語用學視野
內容簡介,編輯推薦,目錄,

內容簡介

《英漢請求策略理論與實證對比研究:禮貌語用學視野》試圖通過對跨文化語用學、語際語用學、社交語用學、對比語用學、言語行為理論,尤其是禮貌語用學理論的考察,在對美國人和中國人請求策略問卷調查的基礎之上,運用對比手段來描述和解釋英漢兩種語言在運用此策略方面的相同性和差異性。這樣,我們方可對禮貌語用概念有一個較好的理解和認知。

編輯推薦

《英漢請求策略理論與實證對比研究:禮貌語用學視野》是國內這個領域中較為系統而全面的探討,對外語教學、翻譯、涉外公關、跨文化交際等都有較強的理論和實踐指導意義,可以作為英語、漢語語言學專業和其他專業的語言愛好者學習和參閱之用。

目錄

Acknowledgements
Abbreviations & Symbols
Tables & Figures
Contents
Chapter 1 Introduction
1.1 Orientation of the Title
1.2 Motivations of the Present Study
1.3 The Concept and Criteria of Requests
1.4 Intonation of Speech Acts
1.5 The Nature of the Present Study
1.6 Propositional Opacity of Requests
1.7 Methods
1.8 The Aims and Hypotheses of the Present Study
1.9 Layout and Scope of the Present Study
1.10 Summary
Chapter 2 Theoretical Background to the Contrastive Study of Requests in English and Chinese
2.1 Introduction
2.2 Pragmatics: Language Use in Contexts
2.3 Cross-cultural Pragmatics
2.4 Sociopragmatics
2.5 Interlanguage Pragmatics
2.6 Metapragmatics
2.7 Interpersonal Relationship Studies
2.8 Linguistic Strategies
2.9 Speech Act Theories
2.10 Direct and Indirect Speech Acts
2.11 Direct & Indirect Speech Acts and Politeness
2.12 Empirically-based Cognitive Model of Speech Acts
2.13 Request Classification and Request Strategies
2.13.1 Request Classification
2.13.2 Formal Means of Requests
2.13.3 Structural Components of Requests
2.13.4 Request Strategy: a Functional Perspective
2.13.5 Modifications of Requests
2.13.5.1 Internal Modifications
2.13.5.2 External Modifications
2.14 Politeness Theories
2.15 Politeness of Requests
2.16 Literature Review of Request Studies by Chinese Scholars
2.17 Summary
Chapter 3 Request Data Collection: Design and Methodology
3.1 Introduction
3.2 Examples of Requests in English and Chinese in the Actual Discourse
3.3 Subjects and Procedure
3.4 The Questionnaire
3.4.1 The Discourse Completion Test
3.4.2 Modifications of the DCT for the Present Study
3.5 Summary
Chapter 4 Analysis and Discussion of the Results
4.1 Introduction
4.2 Request Forms in English and Chinese
4.2.1 Similarities
4.2.2 Differences
4.3 Situational Variations and Situational Sets in the Use of Strategies
4.3.1 Situational Variations in the Use of Strategies
4.3.1.1 The AM Group
4.3.1.2 The IL Group
4.3.1.3 The CHN Group
4.3.2 Distribution of Main Request Strategy Categories in the Six Situation Sets
4.3.3 Cross-cultural Differences in the Interaction
4.3.4 Summary
4.4 Major Variables in the Use of Request Strategy
4.4.1 Social Distance and Dominance
4.4.1.1 Social Distance
4.4.1.2 Dominance
4.4.2 Controllability of Acts
4.4.2.1 High Controllability
4.4.2.2 Low Controllability
4.4.3 Age
4.4.3.1 The Same Age
4.4.3.2 The Younger to the Older
4.4.3.3 The Older to the Younger
4.4.3.4 Summary
4.4.4 Sex
4.4.4.1 The AM Group
4.4.4.2 The IL Group
4.4.4.3 The CHN Group
4.4.4.4 Summary
4.5 Modifications of Requests
4.5.1 The AM Group
4.5.2 The IL Group
4.5.3 The CHN Group
4.5.4 Summary
4.6 Pre-modification of Requests
4.6.1 The AM Group
4.6.2 The IL Group
4.6.3 The CHN Group
4.6.4 Summary
4.7 Tokens Used in the Requests among the Three Groups
4.7.1 The AM Group
4.7.2 The IL Group
4.7.3 The CHN Group
4.7.4 Summary
4.8 Request Perspectives
4.8.1 Introduction
4.8.2 In Situation (-SD, X=Y)
4.8.3 In Situation (-SD, X 4.8.4 In Situation (+SD, X>Y)
4.8.5 Summary
4.9 Initiating Markers of Requests
4.9.1 Address Form
4.9.2 "Excuse me" and "Sorry" .
4.9.3 The Typical Request Markers "Please" and "ii~"
4.9.3.1 The AM Group
4.9.3.2 The IL Group
4.9.3.3 The CHN Group
4.9.3.4 Summary
4.10 Other Inferring Strategies Used in the Requesting Action
4.11 Special Strategies of Requests ~ A Metonymic Approach
4.12 The Disease to Please
4.13 Tentative Analyses of the Common Features of Request Production
4.14 Responses to Requests
4.14.1 Introduction
4.14.2 The AM Group
4.14.3 The IL Group
4.14.4 The CHN Group
4.14.5 Summary
4.14.6 Social Distance, Dominance and Sex in the Responses
4.14.6.1 Social Distance
4.14.6.2 Dominance
4.14.6.3 Sex
4.15 Tentative Analyses of the Common Features of Request Responses
4.16 From Requests to Apologies
4.17 Summary
Chapter 5 Conclusions
5.1 Introduction
5.2 Major Findings
5.3 Tentative Analyses from the Cultural Perspective
5.4 Chinese Politeness from Responding to Compliments
5.5 Pragmatic Tact in Language Use :
5.6 Cross-cultural Pragmatic Failure and Pragmatic Competence Development in the ForeignLanguage Teaching
5.6.1 Cross-cultural Pragmatic Failure
5.6.2 Pragmatic Competence and its Teachability
5.7 Speculations about the Weaknesses of this Study
5.7.1 The C-constituting Model of Communication
5.7.2 Nonverbal Language
5.7.3 Sequences of Speech Acts
5.7.4 Suggested Future Research Dimensions
5.8 Conclusions
Appendix Ⅰ: A Glossary in English and Chinese
Appendix Ⅱ: Questionnaire of requests (the English version)
Appendix Ⅲ: Questionnaire of requests (the Chinese version)
Appendix Ⅳ: Idiomatic Expressions of Requests in English
Appendix Ⅴ: Idiomatic Expressions of Requests in Chinese
Appendix Ⅵ: Dr. Braiker's 21 Day Action Plan to Cure People-Pleasing Disease
Bibliography

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們