老頭滾動條是一句產生自網路社群的流行語,是指一款角色扮演遊戲。最早引進這款遊戲時因為翻譯人員的失誤,直接採用機器翻譯,從而造成了錯誤的翻譯。遊戲正確的翻譯是《上古捲軸》,英文名是“The Elder Scrolls”。
基本介紹
- 中文名:老頭滾動條
- 外文名:The Elder Scrolls
- 特指:一款角色扮演遊戲
- 產生自:網路社群
老頭滾動條是一句產生自網路社群的流行語,是指一款角色扮演遊戲。最早引進這款遊戲時因為翻譯人員的失誤,直接採用機器翻譯,從而造成了錯誤的翻譯。遊戲正確的翻譯是《上古捲軸》,英文名是“The Elder Scrolls”。
老頭滾動條是一句產生自網路社群的流行語,是指一款角色扮演遊戲。最早引進這款遊戲時因為翻譯人員的失誤,直接採用機器翻譯,從而造成了錯誤的翻譯。遊戲正確的翻譯是...
踢牙奶奶和滾動條老頭之一· 踢牙奶奶踢牙奶奶是一個笑話。之二·老頭滾動條老頭滾動條--The Elder Scrolls。這也某某偉大的翻譯人員,直接照搬英漢字典造成的問題...
但是短語”坐和放寬“卻在網路上流傳開來,成為像”老頭滾動條“、”踢牙老奶奶“等短語一樣,成為又一個用來吐槽錯漏的翻譯的短語。...
天青車道,網路流行詞,是遊戲碧藍航線的粗暴機翻。類似老頭滾動條和正面上我啊。...... 類似老頭滾動條和正面上我啊。中文名 天青車道 性質 網路流行詞 ...
“哥德式金屬私生子”和老頭滾動條,踢牙老奶奶一樣,典型的機翻結果,簡直是漢化界中的一朵奇葩。翻譯作品內容忠實於原文謂信,文辭暢達謂達,有文采謂雅。希望該...
2014年7月27日,吧主劍宣布日後禁止討論“sexlab(愛的實驗室)”話題(喪失請轉至“老頭滾動條吧”)2015年11月19日,上古捲軸吧“禁止提供盜版遊戲下載連結和指路...
歐美RPG的死忠們為《上古捲軸》起了個有趣的惡搞翻譯名“老頭滾動條”——沒錯,老頭滾出了水準,滾出了一款又一款精彩的作品,滾出了一個新的角色扮演遊戲時代。...