翻譯論集(2021年商務印書館出版的圖書)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《翻譯論集》是2021年商務印書館出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:翻譯論集
  • 出版時間:2021年2月1日
  • 出版社:商務印書館
  • ISBN:9787100184892
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書收錄我國自漢末以來散見於各類書刊中有關翻譯的文論一百八十餘篇,略按時代分為五輯:第一輯 古代部分(漢魏唐宋);第二輯 近世部分(明末清初);第三輯 近代部分(近代時期);第四輯 現代部分(“五四”以來);第五輯 當代部分(新中國成立以後)。與大多只收錄自嚴復以來的翻譯理論的書不同,本書首創對古代譯論亦有輯錄,如鳩摩羅什、僧睿、慧遠、玄奘、利瑪竇、徐光啟、魏象乾等。本書依學術性資料編纂成例,博採眾說,百家爭鳴。前三輯的文章,按內容或作者,在編排上適當集中。“五四”以來的文章,除魯迅、郭沫若、茅盾三家集中排列外,悉以寫作或發表年月先後編次,以見譯事研究之進展。這為研究翻譯理論和翻譯史、從事翻譯工作或翻譯教學以及對翻譯文學或翻譯問題感興趣者,提供了較為集中的資料,也對其實際翻譯工作大有助益。書後附“論著與文章索引”,便於讀者做進一步查考。

圖書目錄

羅新璋 我國自成體系的翻譯理論
第一輯 古代部分
支謙 法句經序
道安 道行經序
道安 合放光光贊隨略解序
道安 摩訶缽羅若波羅蜜經鈔序
道安 鞞婆沙序
道安 比丘大戒序
闕名 僧伽羅剎集經後記
鳩摩羅什 為僧睿論西方辭體
慧皎 僧睿傳節要
僧睿 思益經序
僧睿 大品經序
僧睿 大智度論序
僧睿 小品經序
僧睿 中論序
僧睿 毗摩羅詰提經義疏序
僧肇 百論序
僧肇 注維摩詰經序
慧觀 法華宗要序
慧遠 阿毗曇心序
慧遠 三法度經序
慧遠 大智論鈔序
闕名 首楞嚴後記
僧祐 胡漢譯經文字音義同異記
慧皎 傳譯論贊
慧愷 攝大乘論序
慧愷 阿毗達磨俱舍釋論序
道朗 大涅架經序
彥琮 辯正論
玄奘 辯機 大唐西域記序•贊
玄奘 阿毗達磨大毗婆沙論譯頌
玄奘 異部宗輪論譯頌
玄奘 鳩摩羅什 《般若心經》譯文對照
道宣 京大慈恩寺釋玄奘傳節要
道宣 大恩寺釋玄奘傳論
贊寧 譯經篇總論
贊寧 義淨傳繫辭
周敦義 翻譯名義序
法雲 翻譯名義集自序
[研究與資料]
錢锺書 譯事三難
錢锺書 翻譯術開宗明義
馬祖毅 佛經翻譯家鳩摩羅什
楊廷福 略論玄奘在中國翻譯史上的貢獻
梁啓超 翻譯文學與佛典
梁啓超 佛典之翻譯
胡適 佛教的翻譯文學
陳寅恪 童受《喻 論》梵文殘本跋
陳寅恪 《大乘義章》書後
周一良 論佛典翻譯文學
錢锺書 譯音字望文穿鑿
謝再善 略談元朝的蒙古文翻譯
第二輯 近世部分
第三輯 近代部分
第四輯 近代部分
第五輯 當代部分

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們