《翻譯家徐志摩研究》內容包括:國內外學術界的徐志摩研究狀況與分析,國內外翻譯理論發展變化脈絡概述,徐志摩的翻譯思想形成與發展,徐志摩譯介生涯簡介,徐志摩的翻譯家素養,徐志摩從事不同文體翻譯的實踐活動與分析,以及徐志摩譯介活動與其創作活動之間的互動關係梳理等。
基本介紹
- 書名:翻譯家徐志摩研究
- 作者:高偉
- 出版社:東南大學出版社
- 出版時間:2009年12月
《翻譯家徐志摩研究》內容包括:國內外學術界的徐志摩研究狀況與分析,國內外翻譯理論發展變化脈絡概述,徐志摩的翻譯思想形成與發展,徐志摩譯介生涯簡介,徐志摩的翻譯家素養,徐志摩從事不同文體翻譯的實踐活動與分析,以及徐志摩譯介活動與其創作活動之間的互動關係梳理等。
《翻譯家徐志摩研究》內容包括:國內外學術界的徐志摩研究狀況與分析,國內外翻譯理論發展變化脈絡概述,徐志摩的翻譯思想形成與發展,徐志摩譯介生涯簡介,徐志摩的翻譯家...
兼翻譯家茅盾、著名詩人及詩歌譯家徐志摩、“譯界楷模”莎翁譯家朱生豪、漫畫家及翻譯家豐子愷、著名詩人及翻譯家查良錚、清代數學家及翻譯家李善蘭、軍事理論家及...
一、 林語堂與翻譯 二、 林語堂的著作與譯作 三、 林語堂中英文著作及翻譯作品總目 徐志摩(1896—1931) 一、 徐志摩與詩歌翻譯 二、 徐志摩譯事年表 茅盾(1896...
一、林語堂與翻譯二、林語堂的著作與譯作三、林語堂中英文著作及翻譯作品總目徐志摩(1896—1931)一、徐志摩與詩歌翻譯二、徐志摩譯事年表...
陳琳所著的《陌生化翻譯——徐志摩譯詩研究》從哲學的間性概念和翻譯學的系統理論的角度對陌生化詩歌翻譯的概念進行了合理的論證,揭示了徐志摩作為詩人譯詩的翻譯...
現代文學評論家、翻譯家、詩人卞之琳《徐志摩詩集》:“這首詩在作者詩中是在形式上最完美的一首。” [5] 現代作家夏墨《情絲·現代詩中的美麗與哀愁》:“徐...
徐志摩是我國現代著名作家、翻譯家和最有影響的詩人之一,在中國文學現代史上,占有重要的一席之地。 徐志摩的詩字句清新,韻律諧和,比喻新奇,想像豐富,意境優美,...
與徐志摩同為浙江鄉里的魯迅,是紹興人,是中國現代偉大的文學家和翻譯家和新文學運動的奠基人。出身於破落的封建家庭。青年時代受進化論思想影響。魯迅對留洋回來的...
代序:別忘了詩人、翻譯家曹葆華書信朱湘致曹葆華(兩封)徐志摩致曹葆華(兩封)聞一多致曹葆華(一封)羅念生致曹葆華(兩封)附:羅念生致曹葆華詩一首...
共分八卷。其排列順序為第一至三卷為散文,第四卷為詩歌,第五卷為小說、戲劇和日記,第六卷為書信,第七卷和第八卷為翻譯作品。第八卷後面附有徐志摩“著譯系...
徐志摩詩文名篇內容提要 徐志摩是我國現代著名作家、翻譯家和最有影響的詩人之一。徐志摩的生命雖然短促,但其文學成就卻很傑出,他寫過小說,寫過劇本,但更為世人...
翡冷翠的一夜:徐志摩詩歌精華作者簡介 徐志摩(1897-1931),原名章垿,字槱森,著名新月派詩人、散文家和翻譯家,對新詩的發展作出重要的貢獻。徐志摩受西方理想主義及...
代序:別忘了詩人、翻譯家曹葆華 書信 朱湘致曹葆華(兩封) 徐志摩致曹葆華(兩封) 聞一多致曹葆華(一封) 羅念生致曹葆華(兩封) 附:羅念生致曹葆華詩一首 ...