羅約翰牧師曾在格拉斯哥大學(Glasgow University)和愛丁堡神學館(Theological Hall, Edinburgh)接受教育。
基本介紹
- 中文名:羅約翰
- 外文名:John Ross
- 別名:約翰·羅斯
- 出生日期:1842
- 逝世日期:1915
- 職業:牧師
1872年(清同治十一年)時年三十歲新婚不久的羅約翰牧師,受蘇格蘭長老會(the Scottish United Presbyterian Mission)的差派,攜妻子遠渡重洋,經煙臺抵達當時商埠牛莊(今營口地區)購地築室開始宣教工作。他用一年時間學習漢語,並將福音對象重點放在知識階層,當時有王靜明、林萬縊等首先受洗入教。1872年後創立奉天朝鮮文印刷館。 1876年(清光緒二年)羅約翰在中國傳道人的幫助下在奉天省城(今瀋陽)小北關租房設堂講道,同年創立奉天文會書院。第二年,遷至西華門,不久又遷四平街(今中街一帶),這是東關教會初創時期。 1888年在大東門外購地,即今天所在位置並開始籌建東關教堂大禮拜堂,當時峻峭巍峨的大禮拜堂,足能容納八百個座位,於1889年(清光緒十五年)10月22日舉行隆重的落成典禮,這裡也成為當時東北最大的基督教堂。該教堂取名為“東關教會”(瀋陽基督教東關教會)由於它建在東門外又叫“東門教會”,因為基督教教堂不允許建在城牆內。義和團運動後得以重建,現在仍然作為基督教教堂使用。
約翰·羅斯在中國期間,有一天,他會見了一位朝鮮商人,便決定開始把聖經翻譯成韓文版聖經,於1887年完成後帶到韓國。 羅約翰牧師來中國,除在以瀋陽為主要活動中心的東北傳教外,還有一項十分重要的工作,就是翻譯出版了朝鮮文《聖經》並向朝鮮宣教。1879年,徐相侖等人受洗,在他們的幫助下,羅約翰牧師開始翻譯朝鮮文《聖經》。在蘇格蘭聖經公會的幫助和朋友的資助下,翻譯工作有了很大進展,1882年《路加福音》、《約翰福音》被印譯出來,1885年翻譯出版四福音書,1887年翻譯並出版了新約全書。今天東關教會大禮拜堂東南側的小屋據說就是當年羅約翰牧師翻譯朝文聖經的舊址。(現為東關教會歷史展館)1887年,他帶三萬部《聖經》和很多基督教書刊,來到漢城,成立教會,封立十二位長老,後來這些人都成為朝鮮基督教有名望的教會領袖。因此羅約翰牧師在朝鮮基督教歷史上也是頗具聲望。
1910年,這時年近七旬的羅約翰牧師年邁體弱,於4月8日退休回國。回到蘇格蘭後,繼續幫助蘇格蘭-中國的傳教事業。1915年羅約翰牧師在蘇格蘭故鄉安然逝世。當訃告傳來,信徒追念不己,東關教會特鐫石碑文書其功績,嵌在大禮拜堂講台中央牆裡,寬1.6米、高1米以示紀念,保存至今。