續韋蟾句

《續韋蟾句》是唐代詩人韋蟾在宴席上集《楚辭》兩句“悲莫悲兮生別離,登山臨水送將歸”,再由武昌妓續寫兩句“武昌無限新栽柳,不見楊花撲面飛”,而組成的一首七絕。這是一首送別詩,抒發了送行者對友人綿綿的惜別之情。全詩意脈連貫,以景切情,珠聯璧合,天衣無縫,毫無生硬之感。

基本介紹

  • 作品名稱:續韋蟾句
  • 作品別名:續韋蟾集《文選》句
  • 創作年代晚唐
  • 作品出處:《全唐詩
  • 文學體裁七言絕句
  • 作者:韋蟾、武昌妓
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

續韋蟾句
悲莫悲兮生別離,登山臨水送將歸
武昌無限新栽柳,不見楊花撲面飛

注釋譯文

詞句注釋

⑴韋蟾:晚唐詩人,大中(唐宣宗年號,847─860)年間登進士第,官至尚書左丞。
⑵“悲莫”句:語出《楚辭·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。”生別離:難以再見的離別。
⑶“登山”句:《楚辭·九辯》:“憭栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。”登山臨水:登上高山,面臨流水。謂在山水間盤桓。
⑷武昌:唐時武昌建置屢有因革,此當指武昌軍節度使(方鎮名),治所在鄂州(今武漢市武昌區)。
⑸楊花:指柳絮。唐李白聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》詩:“楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。”

白話譯文

最令人悲傷的是別離,登山臨水送別友人歸。
武昌新栽了無數楊柳,卻不見柳絮撲面亂飛。

創作背景

據《全唐詩》題註:“韋蟾廉問鄂州,及罷,賓僚祖餞。韋以箋書文選句,授坐客請續。有妓起,口占二句,無不嘉嘆,蟾贈數十千納之。”可知這是一篇賡續之作。韋蟾一次到鄂州(今湖北武昌)察訪,臨走時當地的官員為他設宴餞行。席間韋蟾用箋書將《文選》中“悲莫悲兮生別離”(屈原《九歌·少司命》)、“登山臨水(兮)送將歸”(宋玉《九辯》)二句集成一首七絕的前半,請在座的賓僚續成完詩。一位歌妓見箋應聲口占二句,首先續成,滿座無不叫絕。按這首詩的本事,正確的擬題應是“續韋蟾集《文選》句”(今題“續韋蟾句”是後人所加)。

作品鑑賞

整體賞析

沈德潛在《唐詩別裁》中稱此詩道:“上二句集得好。”熟讀古典的人,觸景生情時,往往會有古詩人名句來到心間,如同己出,此外再難找到更為理想的詩句來取代。但將不同出處的詩句,集成新作,很難渾成佳妙。而這兩個集句卻取用自然,於當筵情事極切合。“悲莫悲兮生別離”,在《九歌·少司命》原文中的本義是抒發離別之痛,因此放在此詩中十分符合當時的情境。“登山臨水送將歸”,接著上句,起承順暢,可謂渾然天成。祖餞的賓僚那樣重情,而將離者亦復依依不捨,都由這兩個名句很好地表達出來。
其次,是取用中有創新。集句為聯語一般取自近體詩,但詩人卻遠從楚辭借來兩句。這兩句原來並不整齊。“悲莫悲兮生別離”本非嚴格意義的七言句,因為“兮”字是句中語氣詞,很虛,用作七言則將虛字坐實。而“登山臨水兮送將歸”共八字,集者隨手刪卻一字,便成標準的七言詩句。這種“配套”法,不拘守現成,已含化用意味。再者,這兩個古老的詩句一經拾掇,不但語氣聯貫,連平仄也大致協調(單論二四六字,上句為“仄平仄”,下句為“平仄平”)。既存古意,又居然新聲,可謂語自天成,妙手偶得。
“悲莫悲兮生別離,登山臨水送將歸”,這是送行者的語氣,自當由祖筵者來續之。但這二句出自屈宋大手筆,集在一起又是那樣渾成;而送別情意,俱盡言中,續詩弄不好就成狗尾續貂。這裡著不得任何才力,得全憑一點靈犀,所以一個慧心的歌女比十個飽學的文士更中用。
沈德潛又說此詩“下二句續得好”(《唐詩別裁》)。歌妓續詩的好處也首先表現在不刻意:集句抒當筵之情,續詩則詠目前之景。但集句是“賦”,續詩卻出以“興”語。“詩不患無情而患情之肆”(《詩鏡總論》),“善詩者就景中寫意”(《昭昧詹言》)。由於集句已具送別之情意,語似盡露。採用興法以景結情,恰好是一種補救,使意與境珠完璧合。“武昌”、“新柳”、“楊花”,不僅點明時間、地點、環境,而且渲染氣氛,引發讀者即景體味當筵者的心情。這就使不盡之意,復見於言外。其次,它好在景象優美,句意深婉。以楊柳寫離情,詩中通例;而“楊花撲面飛”,境界卻獨到,簡直把景寫活了。一向膾炙人口的宋詞名句“春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面”(晏殊踏莎行·小徑紅稀》)即脫胎於此。“新栽柳”尚飛花撲人,情意依依,座中故人不能無動於衷。同時楊花亂飛也有春歸之意,“才始送春歸,又送君歸去”,難堪是加倍的。“(君)不見”、“無限”等字,對於加強唱嘆之情,亦有點染之功。七絕短章,特重風神,這首詩在這方面表現得頗為突出。
此詩雖為兩人合作,但珠聯璧合,毫無生硬之感,達到如此渾融境界,確乎難能可貴。

名家點評

宋代李昉等《太平廣記》引《抒情詩》:韋蟾廉問鄂州,及罷任,賓僚盛陳祖席。蟾遂書《文選》句云:“悲莫悲兮生別離,登山臨水送將歸。”以箋毫授賓從,請續其句。座中悵望,皆思不屬,逡巡,女妓泫然起曰:“某不才,不敢染翰,欲口占兩句。”韋大驚異,令隨口寫之:“武昌無限新栽柳,不見楊花撲面飛。”座客無不嘉嘆。韋令唱作《楊柳枝》詞,極歡而散。
清代沈德潛《唐詩別裁》:上二句集得好,下二句續得好。

作者簡介

韋蟾(?—約873),唐代詩人。又作韋瞻、韋禪,字隱珪,下杜(今陝西省西安市南)人。大中七年(853年)登進士第。初為徐商掌書記。鹹通(唐宣宗年號,860—874年)末,終尚書左丞。其詩今存十首。
武昌妓,姓名籍貫生平均不詳。她是韋蟾察訪鄂州(武昌)時,在離去前當地官員為他設定的餞行宴上遇到的一位歌妓。武昌妓席上作《續韋蟾句》,座客莫不嘉嘆。韋令唱作“楊柳枝”詞。後贈數十千錢,納之為妾。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們