《維吾爾語諺語與文化研究》上編主要對維吾爾諺語的結構、韻律、修辭和語義特徵進行了分析闡述;下編主要對維吾爾諺語的遊牧文化、漁獵文化、綠洲農耕文化、園林文化、手工業文化、商業文化和宗教文化進行了挖掘和透視。
基本介紹
- 中文名:維吾爾諺語翻譯研究
- 作者:王德懷
- 出版社:民族出版社
- 出版時間: 2009-11-01
《維吾爾語諺語與文化研究》上編主要對維吾爾諺語的結構、韻律、修辭和語義特徵進行了分析闡述;下編主要對維吾爾諺語的遊牧文化、漁獵文化、綠洲農耕文化、園林文化、手工業文化、商業文化和宗教文化進行了挖掘和透視。
《維吾爾語諺語與文化研究》上編主要對維吾爾諺語的結構、韻律、修辭和語義特徵進行了分析闡述;下編主要對維吾爾諺語的遊牧文化、漁獵文化、綠洲農耕文化、園林文化、...
《維吾爾語諺語與文化研究》上編主要對維吾爾諺語的結構、韻律、修辭和語義特徵進行了分析闡述;下編主要對維吾爾諺語的遊牧文化、漁獵文化、綠洲農耕文化、園林文化、...
論維吾爾語否定成分-ma-/-ma-的句法特性從一例親屬語言接觸現象的定位審視語言流變的特點論維吾爾語言文學研究網路資料庫建設多解諺語意義的解讀及其翻譯撒拉族母語...
十年來中國兒童文學翻譯研究回顧和展望西安外宣翻譯存在的不足及其成因分析文學翻譯課程的教材分析與教學方法研究《新牛津英漢雙解大詞典》的諺語收譯問題研究語言與...
《突厥語詞典》第一卷研究 試論十一世紀維吾爾語的語言特點——學習《突厥語詞典...《突厥語詞典》中的詩歌、諺語及其文化透視 《突厥語詞典》名詞的語法範疇及其...
專著《維吾爾諺語的翻譯研究》受到同行專家的較高評議。執鞭三十多年來,給本科生,研究生講授《對比語言學》、《現代維語》、《翻譯理論與實踐》、《熟語及其翻譯》...
雅林主要研究現代維吾爾語,同時還研究烏茲別克語。代表作有《來自南疆的東土耳其語研究資料、故事、詩歌、諺語、謎語、民族學及歷史資料的譯文和注釋》(1946~1951)、...
翻開這本書,我們可以觸摸到柯爾克孜族卷帙浩繁、迴腸盪氣的英雄史詩《瑪納斯》,維吾爾族委婉有致、情真意切的長篇韻體達斯坦,哈薩克族的充滿智慧的歌謠、諺語、笑話...
1067 I-123 恰克恰克 新疆維吾爾自治區伊寧市 1068 I-124 酉陽古歌 重慶市酉陽土家族苗族自治縣 1069 I-125 諺語(滬諺) 上海市閔行區 ...
11 世紀 70 年代,維吾爾族語文學家馬赫穆德·喀什噶里編著。成書約在宋神宗...其中所收民歌有242首,格言、諺語220餘條,在文學研究上也有極高價值。這部辭典...
歌舞劇《尋找吾斯曼江》講述了根據真人真事改編的新疆公安邊防總隊喀什支隊科克亞爾邊防派出所維吾爾族民警吾斯曼江的故事,他的事跡被當地民眾編成了諺語在帕米爾高原...