綠風詩刊譯詩擂台

綠風詩刊2011年5月-12月期間開展的詩歌翻譯擂台活動。2011年4月,《綠風》論壇管理員祁鴻升發布公告,宣布譯詩擂台活動正式開始。

基本介紹

  • 中文名:綠風詩刊譯詩擂台
  • 主持人兼擂主:殷曉媛
  • 比賽項目:詩歌翻譯
  • 比賽獎勵:一定分值或其它形式獎勵
  • 舉辦時間:2011年4月
  • 投票時間:2011年6月1日~6月7日
活動介紹,詳細規則:,

活動介紹

論壇版主殷曉媛為主持人兼擂主,每月選取10首論壇精華帖作為原始貼,並公布英文譯文,由論壇會員提交自己的疑問,參與打擂。活動結束之後由論壇版主及會員進行投票,公開選出最優譯文。
投票方式:
1.每人限投10票,多於或少於10票為廢票處理。
2.只需跟帖回復所投票作品的編號即可。

詳細規則:

1.跟帖打擂,每位打擂選手可挑戰1組以上詩歌,但須集中在一個帖子裡。除跟帖之外同時發新主題帖,註明(譯詩擂台)、譯者姓名、作品編號
如:(譯詩擂台)李四譯1,5號作品
2.此貼後的跟帖左上角正文前須註明:
(譯韻切磋貼)(擂鼓助威貼)(指點江山貼)
不註明者視為“擂鼓助威貼”。
“譯韻切磋貼”:即參加打擂的比賽貼,是將任何一組或多組作品完整翻譯成英文的帖子。不完整的無效。
“擂鼓助威貼”:簡單為某位選手助陣助威的帖子,比如“某某,我看好你!”“某某某譯文精湛”等泛泛而論,沒有具體分析者。
“指點江山貼”:從英文的專業角度,精確到短語、字詞地評論擂主及挑戰者強弱得失的帖子。根據譯詩擂台總規定,該類帖子樓主需要符合“專科學歷以上”或“持有英文四級證書以上”中至少一個條件。並在帖子中註明。否則無效。
發“譯韻切磋貼”和“指點江山貼”者,將視帖子質量給予一定分值或其它形式獎勵。
3.譯者應充分發揮原創精神,將“一百個讀者就有一百個哈姆雷特”的精神發揚到翻譯中,倡導百花齊放、不落窠臼。“譯韻切磋貼”如有50%以上用詞、語法結構與擂主相同,視為“指點江山貼”。
譯詩擂台在2011年共舉行8屆,作為《綠風詩刊》論壇重大活動之一,得到了極高的關注率和文化氛圍營造效果。
參賽作品:
1.[原創]第三朵(十首)投稿“2011網路精品專號”壹束★星光
2.[原創]“投網路精品專號”《春天的心情》(組詩)甘草
3.[原創]海煙詩歌3月集錦海之煙
4.[原創]響 動(組詩)心海真誠
5.[原創]再投“2011年網路詩歌精品專號”:《風中的小歌謠》(組詩)李王強
6.[原創]投稿2011網路詩歌專號《冷與暖》組詩 若塵
7.[原創]就說你像那一樹梨花白吧(組詩)李繼宗
8.[原創]投稿“網路詩歌專號”《來自西黃海灘涂的風聲(組詩)》祁鴻升
9.[再投網路專號]《往世書:樹的斷想曲》一介老道
10.[原創]長鳳洲(組詩)董書明
11.生活匆忙,今日得閒(十四首)盤妙彬
12.父親(組詩)盧輝
13.桃花謝了(外四首)雪域鷹飛
14.[原創]一個從來沒有見過的人等四首(還投稿2011網路詩歌專號),請大家指教舒展的波浪
15.[原創]離家很近 離心很遠(組詩)陝西魯緒剛
16.[原創]哈爾濱叢書(組詩)肖雲偉
17.[原創]投網路詩歌精品專號《一條小溪到拐彎的時候就不見了》組詩
18.[原創]把你裝進我的夢裡(組詩)舒雁
19.我不適合站在春天的前沿(組詩)投稿網路專號 郭全華
20.[原創]南方閩風:【投稿《綠風》詩刊“2011年網路詩歌精品專號”作品,組詩六首】南方閩風
21.[原創]【2011年網路詩歌精品專號】曾侯乙編鐘 黃海卿
22.【2011年網路詩歌精品專號】漢江濕地,你用最原初的美,將我俘獲(組詩)姜慕水
23.[原創]投2011網路精品詩歌《天水梨花(組詩)》南繼軍

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們