綠山牆的安妮(2018年旅遊教育出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共51個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《綠山牆的安妮》是2018年旅遊教育出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:綠山牆的安妮
  • 作者:張熾恆  
  • 出版時間:2018年7月1日
  • 出版社:旅遊教育出版社
  • ISBN:9787563737512
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

假如那時候我告訴Shirley我對《綠山牆的安妮》的印象,相信她一定會對我說:“你為什麼不讀一讀原文呢?”要知道,有時我們讀翻譯的書時覺得書中一些地方似是而非、莫名其妙,並不是因為那本書深奧,而是翻譯有問題。
從2010年11月中旬開始,為了生存,我不得不將精力放到童書上來。先是聽從兩位編輯朋友的建議譯了《柳林風聲》,然後根據自己的喜好譯了《王爾德童話》。這個時候,一家出版社找到我,表示希望出版我翻譯的童書專輯。但是現有的不夠:加上以前譯的《水孩子》和《銀冰鞋》,只有四種,太少了。於是討論其他選題,最後定下來再譯四種:《綠野仙蹤》、《叢林之書》(包括The Jungle Book和The Second Jungle Book兩種)和《秘密花園》。
等我譯完了《楊柳風》和《叢林之書》,編輯來電郵說,他們發行部的人說《秘密花園》可能會不好銷,得另換一種,希望我在《金銀島》和《綠山牆的安妮》二者中選其一。我考慮過以後,還是選了後者。原因有二,一是我覺得《金銀島》太“老”了,而且似乎不必再重譯;二是既然有這樣一個機會,還是不要辜負Shirley的期望吧。我對編輯說:我就硬著頭皮翻譯《綠山牆的安妮》吧,雖然它太瑣碎,我不喜歡。(後來我又翻譯了《老人與海》和《彼得·潘》。)

圖書目錄

第一章 雷切爾·林德太太大吃一驚 001
第二章 馬修·卡思伯特大吃一驚 012
第三章 瑪麗拉·卡思伯特大吃一驚 029
第四章 綠山牆的早晨 038
第五章 安妮的身世 047
第六章 瑪麗拉打定主意 055
第七章 安妮做禱告 062
第八章 對安妮的培育開始了 067
第九章 雷切爾·林德太太嚇得不輕 078
第十章 安妮的道歉 087
第十一章 安妮對主日學校的印象 097
第十二章 莊重的誓言和承諾 104
第十三章 期盼中的快樂 112
第十四章 安妮的坦白 119
第十五章 學校里茶壺之中起風暴 130
第十六章 黛安娜應邀喝茶,結果很悲劇 149
第十七章 新的生活樂趣 163
第十八章 安妮救人 171
第十九章 音樂會、闖禍和坦白 183
第二十章 出色的想像出了毛病 198
第二十一章 新起點從調味料開始 206
第二十二章 安妮應邀去用下午茶 219
第二十三章 安妮在決鬥中吃了苦頭 224
第二十四章 老師學生籌辦音樂會 233
第二十五章 馬修堅持要做泡泡袖 239
第二十六章 故事會成立了 252
第二十七章 虛空和捕風 261
第二十八章 不幸的百合少女 270
第二十九章 安妮生活中的新紀元 281
第三十章 學校里組建了女王班 292
第三十一章 小溪與河流的匯合處 306
第三十二章 發榜了 314
第三十三章 賓館裡的音樂會 324
第三十四章 女王學校的一名女生 337
第三十五章 女王學校的冬天 346
第三十六章 光榮與夢想 352
第三十七章 名叫死神的收割者 359
第三十八章 人生轉折點 367

作者簡介

(加)露西·莫德·蒙哥馬利(1874-1942)享譽世界的加拿大女作家,自幼喜愛文學。1894年,她開始撰寫她的第一部兒童文學作品《綠山牆的安妮》。這部作品在遭到五次退稿後,終於在1908年出版並一躍成為暢銷書。該書問世至今被翻譯成50多種文字,持續發行5000多萬冊,是一本世界公認的文學經典。
張熾恆詩人,有詩集《甦醒與寧靜》出版。著名翻譯家,有經典文學譯著多種(近50個版本)在大陸和台灣出版,包括詩歌、小說、戲劇、散文和童話,其中代表性的有《布萊克詩集》《悲劇之父埃斯庫羅斯全集》《泰戈爾詩選》《老人與海》和《菲茨傑拉德小說選》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們