純甫出釋惠崇畫要予作詩

《純甫出釋惠崇畫要予作詩》是北宋文學家王安石創作的一首七言古詩。全詩起句點出在歷代眾多的畫家中,最為推許惠崇,為下文蓄勢。接著十二句正面寫畫,用了兩種不同的手法。前八句實寫畫面景色;後四句則虛寫惠崇的精湛技藝。下面八句為襯筆,以畫家巨然崔白的畫從側面烘托、陪襯。後四句以感慨三位畫家的遭際而收結,結尾兩句感嘆時人只重金錢不重藝術,因而藉口今人的畫不如古人,從批評中稱揚了三位畫家的藝術成就。這首古體詩結構嚴謹,手法迭變,意脈連貫而運筆自如。

基本介紹

  • 作品名稱:純甫出釋惠崇畫要予作詩
  • 創作年代:北宋
  • 作品體裁:七言古詩
  • 作者:王安石
  • 作品出處:《全宋詩》 
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

純甫1出釋惠崇2畫要予作詩
畫史3紛紛何足數,惠崇晚出吾最許4
旱雲六月漲5林莽,移我翛然6墮洲渚。
黃蘆低摧雪翳土,鳧雁靜立將儔侶。
往時所歷今在眼,沙平水澹西江浦7
暮氣沈舟暗魚罟8,欹眠嘔軋9如聞櫓。
頗疑道人10三昧力11,異域山川能斷取。
方諸12承水調幻藥,灑落生綃13變寒暑。
金坡14巨然15山數堵,粉墨空多真漫與16
大梁崔白17亦善畫,曾見桃花淨初吐。
酒酣弄筆起春風,便恐漂零作紅雨18
流鶯探枝婉欲語,蜜蜂掇蕊隨翅股。
一時二子19皆絕藝,裘馬穿羸20久羈旅。
華堂豈惜萬黃金,苦道21今人不如古。

注釋譯文

詞句注釋

  1. 純甫:王安石的小弟弟,名安上。
  2. 惠崇:宋初僧人,能詩善畫。畫工鵝雁鷺鷥,尤工小景,狀寒江遠渚、瀟灑虛曠之象,人所難到。
  3. 畫史:畫家。
  4. 許:推崇。
  5. 漲:升起,瀰漫。
  6. 翛(xiāo)然:無拘無束,自由自在。
  7. 西江浦:指詩人自己的家鄉江西。
  8. 魚罟(gǔ):漁網。
  9. 嘔軋:櫓聲。此指漁民的鼾聲。
  10. 道人:有道之人。此指僧人,即惠崇。
  11. 三昧力:指神奇的法力。
  12. 方諸:在月下盛露水的容器。
  13. 生綃:未經漂煮的絹,古人用以繪畫。
  14. 金坡:指翰林院。
  15. 巨然:五代時南唐畫家,尤工秋嵐遠景,適宜遠觀,景物粲然。
  16. 漫與:隨意。巨然作畫下筆多草草,故云。
  17. 崔白:字子西,濠梁(今安徽鳳陽)人。善畫花竹翎毛,體制清贍,熙寧時曾受命畫垂拱殿御扆。
  18. 紅雨:落花。李賀《將進酒》:“桃花亂落如紅雨。”
  19. 二子:指惠崇與崔白。
  20. 裘馬穿羸(léi):衣服破舊,馬匹瘦弱。
  21. 苦道:硬說。

白話譯文

古往今來,畫家多得數也數不清,惠崇雖然晚出,可最使我傾心。
六月里樹林子裡蒸騰起重重霧氣,猛見到他的畫,仿佛把我帶到了水邊小洲,暑氣頓清。
黃蘆低垂,白色的蘆花灑滿了灘地,野鴨和大雁攜帶著伴侶,安閒可親。
往年所歷忽然呈現在眼前,這平沙,這清水,不正是我家鄉江西的水濱?
也是這樣,沉沉夜氣籠罩著漁舟,隱約見到張掛的漁網,漁民們斜躺著發出鼾聲,宛如柔櫓輕鳴。
我真懷疑惠崇施展了無邊法力,能把別處的山水輕易地截取進畫屏。
他用方諸承來露水調和了幻藥,灑向生綃,作出這絕妙的畫圖,能改變炎熱寒冷。
翰林畫師巨然所畫的數座遠山,空有粉墨藻繪,太過隨便,怎比得惠崇精妙堪夸?
濠梁人崔白也善繪畫,我曾見過他所繪的滿幅初開的桃花。
他喝夠了酒隨筆揮去,筆下生機盎然,我真擔心忽然間花被微風吹落,如紅雨飄灑。黃鶯兒在樹林間穿行,似乎婉轉欲語;蜜蜂在花間采蜜,振動著翅膀和小腳,飛上飛下。
惠崇和崔白當時都馳名藝壇,可都衣服破爛,騎著瘦馬,流浪天涯。
富貴人家難道吝惜萬兩黃金?為什麼硬說今人不如古人,誰也不肯青眼相加。

創作背景

王安石對惠崇的畫很是推崇,在觀賞其弟王純甫收藏的惠崇山水畫卷後,深得詩的啟迪,特地寫下這首詩。

作品鑑賞

文學賞析

詩分為四段,第一段六句,寫畫面。起首兩句,正麵點出惠崇的地位,說惠崇的成就在眾多的畫家中十分突出。在正點中詩又不忘旁引,用“吾最許”三字作襯語,轉入“旱雲”句,開始描寫所題畫的畫面,具體寫時,又欲擒故縱,仍把“旱雲”句作引,說六月里天氣炎熱,但看到這畫,使人仿佛站在水邊,頓生涼意。“黃蘆”二句具體寫畫面上是一片黃蘆搖曳,白色的蘆花覆蓋在沙灘上,一對對鳧雁靜靜地依偎著。詩在寫畫時,時刻不離觀畫的人,寫得盤桓曲折,色彩層次都很鮮明。“移我翛然墮洲渚”一句,既寫畫技又帶畫面,同時指出畫中景色能使人深深投入,移人性情,這也就是杜甫奉先劉少府新畫山水障歌》“堂上不合生楓樹,怪底江山起煙霧”的意思。
“往時所歷今在眼”起八句為第二段,寫觀畫的感受。先由上面畫中的水邊景象,喚起詩人對昔日遊歷的回憶,過渡得十分自然。詩說,畫使他想起這么個場景:水邊沙平,在沉沉暮靄中,漁船停泊著,依稀可見船上掛著漁網,漁民們斜靠著進入夢鄉,鼾聲宛如咿軋的櫓聲。通過回憶,詩人以自己的理解闡述了畫家的筆情墨意。這樣一轉折,由畫面似真,延伸到真實如畫,換了個角度來把畫面寫深寫透。此下,詩又倒回,接第一段直接作評論,出人意表。“變寒暑”三字是對畫的高度概括,說惠崇的畫能使看畫人全身心投入畫境,在暑天能因見到冷景而生寒意,呼應前“移我翛然墮洲渚”句。
詩寫到這裡,既有正面的描寫,又有自己的感受及對畫的評論,似乎話已說完,但詩人意猶未盡,又接“金坡巨然山數堵”八句,轉向旁寫。先說巨然描繪的山僅僅是粉墨藻繪,比上不惠崇,這兩句是一襯;又描繪崔白所畫的花卉蟲鳥,栩栩如生,六句作一襯。此部分用了大量傳神的筆墨來突出崔白的技藝,尤以“流鶯探枝婉欲語,蜜蜂掇蕊隨翅股”二句細微生動。先故設難局,然後以“一時二子”四句作雙收,力挽千鈞,點明讚賞崔白正是寫惠崇,感嘆崔白、惠崇身世飄零,不為世人所重,對此表示不平。這樣收煞,前後兼顧,嚴密遒勁。
全詩基本採用敘事性的語言,成功運用散文章法組織,使得全詩結構謹嚴,層次分明。

名家點評

清代方東樹《昭味詹言》卷十二:起二句正點,以一句跌襯作筆勢,亦曲法。“旱雲”四句接寫畫也,卻深思沉著、曲折奇險如此。“雪”,蘆花也。“往時”四句又出一層,而先將此句冠之……“沙平”以下,正昔所歷也“頗疑”二句遞卷,筆力何等奇險。“方諸”二句敘耳,亦險怪不平如此。“金坡”二句一襯,“濠梁”六句一襯,“一時”以下賓主雙收,作感慨結。通篇用全力,千錘百鍊,無一字一筆懈,如挽萬鈞之弩,此可藥世之粗才。
近代陳衍《宋詩精華錄》卷二:後半帶出崔白,即崔陵《丹青引》,為曹霸帶出韓斡作法。

作者簡介

王安石(1021—1068年),字介甫,晚號半山,撫州臨川(今江西撫州)人。仁宗慶曆二年(1042年)進士。嘉祐三年(1058年)上萬言書,主張改革政治。神宗照寧二年(1069年)為參知政事,次年拜相,積極推行新法,並取得了一定成就。由於保守派的反對,照寧七年相,熙寧八年再相,次年被迫辭職,後退居金陵,封荊國公,世稱王荊公。他的文章議論宏大,言簡意賅,條理分明形成鋒利峭拔的藝術風格。“唐宋八大家”之一。著有《臨川先生文集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們