基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
【中呂】紅繡鞋·虎丘道士
船系誰家古岸,人歸何處青山。且將詩做畫圖看:雁聲蘆葉老,鷺影蓼花寒,鶴巢松樹晚。
注釋譯文
詞句注釋
⑴中呂:宮調名。紅繡鞋:曲牌名,又名“朱履曲”,句式為六六七、三三五;六句五韻。虎丘:在江蘇省蘇州市西北,相傳吳王闔閭死後葬於此。
⑵人:指虎丘道士。
⑶鷺:鳥類的一科,嘴直而尖,頸長,飛翔時縮著頸。《詩·周頌·振鷺》“振鷺于飛,於彼西確。”蓼花:植物名,為一年生或多年生草本。
白話譯文逐句全譯
小船停泊在誰家的古岸,道人隱沒在哪一處青山?且把詩句描繪這如畫的山川,大雁鳴聲里蘆葉一片蒼茫,鷺影入蓼花帶來一絲清寒,仙鶴歸巢時松樹梢頭日晚。
創作背景
遍游江南一帶風景名勝的張可久,行至虎丘一帶尋訪“虎丘道士”的見聞時,決定藉由贈詩委婉地表達心中所思,於是創作此篇。
作品鑑賞
整體賞析
“虎丘”,相傳為吳王闔閭陵墓所在之地,故此地常常作為憑弔古蹟的所在被文人稱頌,如南朝顧野王有“抑巨麗之名山,信大吳之勝壤”的詩句,喬吉的“醉眼悠悠,千古恩仇,浪滾胥魂,山鎖吳愁”的名曲,作者自己也有“興亡遺恨,一丘黃土,千古青山”的佳作。張可久一改弔古之情的常態,轉而歌頌自己與“虎丘道士”之間深厚的友情。
“船系誰家古岸,人歸何處青山。”小令以對偶開篇,描繪出一幅清新的山水畫。古老的渡口已不知歸屬,一葉扁舟系在岸邊,隨著水流浮塵。兩岸巍峨的高山樹木茂密,蒼翠欲滴,倒映在碧水之中,岸頭徘徊的行人不知要去往何處。作者前往虎丘尋訪“虎丘道士”眼見茫茫蒼山,不知要到何處尋訪,與賈島《尋隱者不遇》中詩句“只在此山中,雲深不知處”有異曲同工之妙。
“且將詩做畫圖看”承上啟下,寫出前文美景如詩如詞,又道出下文佳句如畫。作者自己將眼前的美景變成膾炙人口的佳作,藉由唱詠讓世人也欣賞到眼前所見。
“雁聲蘆葉老,鷺影蓼花寒,鶴巢松樹晚。”這三句既是作者所見之景,也是他內心世界的真實寫照。句句寫景,句句映射內心。為了尋訪“虎丘道士”的所在,作者在山水中細細覓尋,猛然聽到蘆葦叢中大雁的叫聲,又看到白鷺美麗的身影在蓼花叢中若隱若現,鶴群也佇立在松樹枝頭,這才意識到光陰流逝之快,已經到了倦鳥歸巢、日薄西山之時。作者更是專心尋訪,不知已走了多遠。
整首小令不見作者直接描述與“虎丘道士”友情的詩句,但從最後三句“鼎足對”的形式中自然流露出來。這樣的巧思無論古今在許多作品中都有所展現,如李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》中的“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流”,盧摯《壽陽曲·別珠簾秀》中的“畫船兒載將春去也,空留下半江明月”,等等,但是張可久的詩句更顯得匠心獨具。他把內心世界與禽鳥活動融為一體,句末“老、寒、晚”三字更見巧思,達到了王世貞所說“體貼人情,委曲必盡;描寫物態,仿佛如生”的境界。
濃濃秋意,在作者的筆下聲色俱全,山中美景更讓人流連忘返,濃厚的友情在字裡行間中展露無遺。
名家點評
文史學家、詩人羊春秋《元曲鑑賞辭典》:“這支小曲,只寫眼前景、心中情,而且能夠把人的心曲隱微,從藝術構圖中宛轉地表達出來,自然是曲中的佳作。”