葉奕繩嘗言強記之法:某①性甚鈍。每讀一書,遇所喜即札錄之,錄訖(畢)朗誦十餘遍,粘之壁間。每日必十餘段,少則六七段。掩卷閒步,即就(走向)壁間觀所粘錄,日三五次以為常,務(盡力)期(希望)精熟,一字不遺。壁既(已經)滿,乃取第一日所粘者收笥②中,俟(等待)再讀有所錄,補粘其處。隨收隨補,歲無曠(空)日。一年之內,約得三千段。數年之後,腹笥漸滿。每見務為泛濫者,略得影響而止,稍經時日,便成枵腹,不如予之約取而實得也。
基本介紹
- 中文名:約取而實得
- 人物:葉奕繩
- 來源:文言文
- 選自:《蒿庵閒話》
譯文,注釋,文言知識,啟發與借鑑,
譯文
葉奕繩曾經說:“我天資很遲鈍,每當讀一本書,遇到所喜愛的內容就用小紙片摘錄下來,摘錄完畢後朗誦十多遍,把它貼在牆上,每天一定要貼十多段,至少也要六七段。合上書本散步,便走近牆壁看所貼的摘錄,每天看三五次成了習慣,一定要達到背得熟透,一個字也不漏。牆壁已貼滿了,就把第一天所貼的收到竹箱裡。等到再讀書有所摘錄時,補貼在那個地方。隨時收起來隨時補上,一年到頭沒有空的時候。一年內大約可學到三千段。幾年之後,記憶的東西就越來越多了。經常見到一些貪多的人,略微得到一點印象就過去了。稍過一些時候,便肚裡空空,不如我學習精要而實際有收穫。
(選自《蒿庵閒話》)
注釋
⑴札錄:用小紙片摘錄。
⑵訖(qì):完畢。
⑶掩卷:合上書本。
⑷務期:一定要達到。
⑸俟(sì):等到。
⑹腹笥(sì):藏書的器具,以腹喻笥,言學識豐富。
笥:盛飯食或衣服的長方形竹器。
⑺務為泛濫者:務為,力求;泛濫,此指多而雜亂。
⑻影響:此處指印象。
⑼枵(xiāo)腹:空腹,指飢餓,這裡指沒有學問;枵,空虛。
⑽一字不遺:漏
⑾約:簡要,精練。
12.意:認為。
13.就:在。
14.期:期望,到達。
15.予:我。
文言知識
俟。“俟”指“等待”“等候”上文“俟再讀有所錄”,意為等待以後在讀有所摘錄。又,“俟遺者來”,意為等待遺失東西的人來。
啟發與借鑑
少而精是科學的讀書方法,切忌貪多嚼不爛。