精神療法:梅斯眉爾、瑪麗·貝殼爾、弗洛伊德

精神療法:梅斯眉爾、瑪麗·貝殼爾、弗洛伊德

精神療法:梅斯眉爾、瑪麗·貝殼爾、弗洛伊德是西苑出版社的書

基本介紹

  • 書名:精神療法:梅斯眉爾、瑪麗·貝殼爾、弗洛伊德
  • 頁數:311
  • 出版時間:1998
  • 裝幀:平裝
基本信息,內容簡介,

基本信息

作者: 史蒂芬·茨威格
譯者: 王威
出版社:西苑出版社
出版年:1998
頁數:311
定價:18
裝幀:平裝
ISBN:9787801081049

內容簡介

茨威格的不朽名著:《精神療法》一書,是分別以馳名世界的三個精神學先驅——梅爾梅斯、瑪麗.貝克爾、弗洛伊德的一生對人的精神現象的摸索、樸素的實驗,以及對「患者」施以實際的「治療」為主,他們分別在極度保守的十九世紀,展開了對人的內心狀態的追尋,試圖將人難以理解的心靈現象、不明所以的疾病的起因,找出可以被理解和治癒的方法。儘管他們在一開始的時候,並不被當時代的人所認可,甚至遭到打壓和排斥,然而在今天,在某種程度上,他們的見地,雖然仍有相當科學性的缺失;但這些「精神療法」在二十一世紀的今天,在整整一個世紀之間,更多的學者的紛紛投入研究,並在全世界各大學、醫學院為此而開設通識課程,而使其在高度專業化、科學化的完善和的套用之下,終於為我們人類在心理、醫療、教育、信仰等方面,創造出影響深遠的福祉。
弗洛伊德向人們揭示了潛意識對於人的心理狀態乃至身體健康有著怎樣的影響,認為許多精神疾病來自於童年時期的心理創傷,來自於文化對於性的壓抑和性的自然要求間的衝突,這些精神疾病有時會導致身體的殘疾。他曾用精神分析的方法成功地治療了一位癱在床上多年的女病人,這種病症後來被稱為“癔癱”即沒有任何器質性的病變卻就是無法站立。弗洛伊德把這解釋為潛意識在支配,因為在病人自己都無法看到的潛意識當中,她“需要”這樣癱在床上,以獲得他人格外的憐憫,照顧,或是躲避某種社會的義務。
在瑪麗.貝克爾生命的前四十年,她便是這樣一位典型的癔病患者,而且也真的到了癱瘓在床的程度。她於1821年生於美國康科德城附近一個農家,是這家的第七個孩子,從小被嬌慣而極具神經質。“還在青春期之前,小瑪麗就常常會出現痙攣、抽搐的症狀,並且極為易怒。而因為她很快就注意到,在這些時候家裡人會給她以特別的溫柔和眷顧,她的神經--有意的或無意的,這裡的界限很模糊--就越來越經常地突發這些歇斯底里的症狀。”直至成年以後,只要人們試圖讓她做的是她不願意的事情,她也會“立刻開始她的歇斯底里”,渾身抽搐起來。這種情形只在她獲得了滿意的婚姻時消失了一年,而隨著第一個丈夫不幸病逝,回到娘家的她又故態復萌,讓人不堪忍受。後來她的第二次婚姻又以丈夫在南北戰爭中被俘而結束,她又寄居到姐姐家中,因為生活漫無目的而脾氣越來越壞,神經危機也越來越強烈,抽搐和痙攣發作更頻,終至癱倒在床。如果說她這時的癱瘓是裝出的,那是不公平的。她也試圖在和身體的疾病做鬥爭,用過各種藥物和當時時興的冷水治療,但都不起作用。她對這種莫名其妙的肢體麻痹症甚至懷有一種恐懼感,同時也強烈期盼著一種奇蹟的出現。
奇蹟終於出現了。一位名叫昆比的醫生,正用一種全新的神秘的方法治療那些連醫學也無能為力的病症。說到昆比其人,他其實是一位曾學習和參加催眠術療法的鐘表匠,天生的聰穎使他領悟到“根本不是那種半夢半醒和被催眠者的話,也不是藥片和藥水在完成治療,而僅僅是病人對藥片和藥水的信任在進行治療”,於是他將催眠術拋在一邊,靠著在精神上解除病人對病痛的幻想和恐懼的方式來治療他們。他確實治好和緩解了許多病人,漸漸地有了很大名聲,而名聲越大時,他的治療效果也就越顯“神奇”,以至於他只要“坐在病人對面,用力把病人的膝蓋夾在他的雙膝中間,用汗濕的手指撫摸揉搓病人的頭”,同時以最堅決的方式勸說他們丟棄疾病,就能使病人痊癒。已陷到絕望的谷底的瑪麗正是在接受這樣一種神秘方法的治療後,奇蹟般地站了起來--何止是站了起來,在她認為奇蹟終於出現在自己身上,多年的肢體麻痹已被“治好”之後,出了昆比醫生的門就在街上又蹦又跳了。
真正有意思的是傳記的後半段,瑪麗從一個患者變成一位治療大師的過程。瑪麗可能也是憑著天性中的聰明,無師自通地覺察到了她的病因和治癒的原因--這原因直到半個多世紀後又由弗洛伊德醫生領悟並從心理學上給予科學的解釋--她突然認識了自己,由此也認識了他人,知道了人竟是可以這樣地生病和被治癒的,不禁突生一念,由此找到了她的生存意義。
她成了昆比療法的狂熱的宣傳者。她走街串巷,現身說法,用粗糙的文筆大寫文章,報紙不能發表就在公共場所宣讀,她甚至試圖自己給人進行這種精神治療。然而不幸的是她性情太躁,根本無法像昆比醫生那樣讓病人平靜下來,因而難有療效。她身為女人卻男性化的身材和面容也讓人難有親切感。在意識到自己作為精神治療者的這一致命缺陷之後,她便找到一位21歲的青年,向他傳授這種“最疑難的病症也不需任何醫藥”的治療方法,並且約定在技藝學成和掙到錢之後再向她付款。她本意是想找一個更堅定、更儀表堂堂且年紀再長一些的男人,奈何這樣的年長男人卻已成熟得不會再相信她的大話,所以既然這位叫甘迺迪的前紙盒廠工人還願意乾,也只得將就了。
瑪麗.貝克爾確已掌握了人類心靈的深層秘密。她從昆比醫生那裡已領會到了精神療法的基本技巧。她把這些技巧又貫以“基督教科學”的名義(又是基督教,又是科學!多么富有想像的雜揉!),迎合了當時虔信宗教的美國民眾的心理。她讓她的學生,前紙盒廠工人甘迺迪開設了一個診所,並大膽地掛出“甘迺迪博士”的牌子。對每位前來就診的病人,甘迺迪只是用老師傳授給他的講道詞宣講一遍:“人是神聖的,因為神不願意要惡的東西,所以所有惡的東西,如痙攣和疾病都不會真正存在。這些不過是精神的想像,是一種錯覺,人們必須把自己從中解脫出來。”然後就像昆比醫生曾對瑪麗所做的那樣,用濕潤的手指摩挲他們的額頭。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們