粘著語

粘著語

字典正確的正規學術的名稱叫法為:黏著語。不叫粘著語和膠著語,膠著語為錯誤的非正式叫法,黏著語最為正式說法。

基本介紹

  • 中文名:粘著語
  • 正規學術名稱黏著語
  • 消歧義錯詞:曲折語、粘著語、膠著語
  • 特點:是沒有內部屈折
  • 主要分布地區:朝鮮半島、馬來群島、日本、阿拉伯等地
簡介,具體分類,

簡介

黏著語,簡單來說,就是在主語或謂語之後一定會附上一些助詞,牢固地黏在一句話中的某些成分當中。然而隨著時間的推移,黏著語化更多的使用於書寫方面,而口語化時則可以忽略不讀,但是有些還是需要讀的。好比如韓語: 저는 박재민이에요. (我是朴在民。)這裡的“는”是“저”(我)的主語助詞,介紹自己時不可省略。
粘著語

具體分類

消歧義錯詞:曲折語、粘著語、膠著語
粘著語
語言的類型分類(或者稱作語言的形態分類)是根據句子和詞的構造,以及詞與詞之間的關係來對世界上的語言所進行的分類。以下的分法不代表某種語言與另一種語言有絕對的結構差異,實際上,分類的標準是相對和連續的,所以只是該語言的偏向。並非表示該語言中的語言現象,百分之百符合分類的特性,只表示在該語言中,出現該語言現象的程度很高。我們很難確定一種絕對的分析語、絕對的黏著語
語言的形態類型分類偏向
類型四分法:1、詞根語(又叫孤立語分析語)2、屈折語(又稱綜合語
3、黏著語 4、編插語(又叫相抱語、復綜語多式綜合語
句法二分法:分析語(例如漢、法、英、保加利亞)和綜合語(包括屈折語、黏著語、相抱語)
屈折語因其主要運用手段:詞形變化(詞的形態形式變化)又叫屈折,所以叫屈折語。相比下,黏著語的主要運用手段則是-詞綴
黏著語是指主要靠詞綴表達詞的語法意義的語言,例如:土耳其語。詞綴分為前綴中綴後綴等三種。[中綴在:英語、法語、俄語、芬蘭語拉丁語納美語(又叫納威語,屬人造語言)、葉尼塞語系等都有。 學界就漢語是否有中綴存有爭議,有幾種觀點。如打不倒的“不”,糊裡糊塗的“里”,“得”等。]
類型分類法中以詞的結構為主要標準而劃分出來的語言類型之一。它的特點是詞內有專門表示語法意義的附加成分。一個附加成分表達一個語法意義,一種語法意義也只用一個附加成分來表示。詞根或詞幹同附加成分的結合不緊密。
黏著語的主要特點是沒有內部屈折,每一個變詞語素只表示一種語法意義,而每種語法意義也總是由一個變詞語素表示。因此,一個詞如果要表示三種語法意義就需要有三個變詞語素。此外,粘著語的詞根和變詞語素之間的結合併不緊密。兩者都有相當大的獨立性,變詞語素好像是粘附在詞根上似的。哈薩克語土耳其語日語韓語蒙古語都是比較典型的黏著語。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們