基本介紹
- 作品名稱:管輅教顏超延命
- 創作年代:東晉
- 作品體裁:志怪小說
- 作者:乾寶
- 作品出處:搜神記
原文,注釋,譯文,作者簡介,
原文
管輅至平原,見顏超貌主夭亡①。顏父乃求輅延命。輅曰:“子歸,覓清酒鹿脯一斤,卯日,刈②麥地南大桑樹下,有二人圍位,次但酌酒置脯,飲盡更斟,以盡為度。若問汝,汝但拜之,勿言。必會有人救汝。”
顏依言而往,果見二人圍碁,頻置脯,斟酒於前。其人貪戲,但飲酒食脯。不顧數巡,北邊坐者忽見顏在,叱曰:“何故在此?”顏惟拜之。南面坐者語曰:“適來飲他酒脯,寧無情乎?”北坐者曰:“文書已定。”南坐者曰:“借文書看之。”見超壽止可十九歲,乃取筆挑上語曰:“救汝至九十年活。”顏拜而回。
管語顏曰:“大助子,且喜得增壽。北邊坐人是北斗,南邊坐人是南斗。南斗注生,北斗主死。凡人受胎,皆從南斗過北斗;所有祈求,皆向北斗。”
顏依言而往,果見二人圍碁,頻置脯,斟酒於前。其人貪戲,但飲酒食脯。不顧數巡,北邊坐者忽見顏在,叱曰:“何故在此?”顏惟拜之。南面坐者語曰:“適來飲他酒脯,寧無情乎?”北坐者曰:“文書已定。”南坐者曰:“借文書看之。”見超壽止可十九歲,乃取筆挑上語曰:“救汝至九十年活。”顏拜而回。
管語顏曰:“大助子,且喜得增壽。北邊坐人是北斗,南邊坐人是南斗。南斗注生,北斗主死。凡人受胎,皆從南斗過北斗;所有祈求,皆向北斗。”
注釋
①夭亡:早死。
②刈(yì):收割。
②刈(yì):收割。
譯文
管輅來到平原縣,看見顏超的面色異常,預示著他不到成年就會死去。顏超的父親就求管輅延長顏超的壽命。管輅對顏超說:“您回家,去準備好一壺清澈的酒,一斤鹿肉干。在逢卯的那一天,那割掉麥子的田地南邊的大桑樹下,有兩個人在下圍棋,您只管給他們斟酒,並把肉干端上去,他們喝完了杯里的酒,您就再給他們斟上,直到把酒喝完為止。如果他們問你,你只管向他們磕頭作揖,不要說話。這樣,一定會有人來搭救你的。”
顏超按照管輅的話去了,果然看見兩個人在下圍棋。顏超拿了肉干斟了酒放在他們面前。那兩個人貪圖玩耍,一心撲在下棋上,只管喝酒吃肉,也不回頭看看這酒、肉是什麼地方來的。酒斟了好幾次,坐在北邊的人忽然看見顏超在邊上,就責問道:“你為什麼待在這兒?”顏超只管向他磕頭作揖。坐在南邊的人說道:“剛才還吃他的酒肉,難道能毫不領情嗎?”坐在北邊的人說:“他的壽命在文書上已經寫定了。”坐在南邊的人說:“把你的文書借給我看一下。”他看見文書上所記載的顏超壽命只有十九歲,就拿起筆來把“九”字勾到“十”字之上,對顏超說:“我挽救你一下,讓你活到九十歲。”顏超拜謝後就回去了。
管輅對顏超說:“這真是大大地幫助了您,我也很高興您能增加壽限。坐在北邊的人是北斗星,坐在南邊的人是南斗星。南斗星管生,北斗星管死。人只要成了胎,都在南斗星那邊定好生日,再在北斗星那邊定好死日;有什麼請求,都得向北斗星訴說。”
顏超按照管輅的話去了,果然看見兩個人在下圍棋。顏超拿了肉干斟了酒放在他們面前。那兩個人貪圖玩耍,一心撲在下棋上,只管喝酒吃肉,也不回頭看看這酒、肉是什麼地方來的。酒斟了好幾次,坐在北邊的人忽然看見顏超在邊上,就責問道:“你為什麼待在這兒?”顏超只管向他磕頭作揖。坐在南邊的人說道:“剛才還吃他的酒肉,難道能毫不領情嗎?”坐在北邊的人說:“他的壽命在文書上已經寫定了。”坐在南邊的人說:“把你的文書借給我看一下。”他看見文書上所記載的顏超壽命只有十九歲,就拿起筆來把“九”字勾到“十”字之上,對顏超說:“我挽救你一下,讓你活到九十歲。”顏超拜謝後就回去了。
管輅對顏超說:“這真是大大地幫助了您,我也很高興您能增加壽限。坐在北邊的人是北斗星,坐在南邊的人是南斗星。南斗星管生,北斗星管死。人只要成了胎,都在南斗星那邊定好生日,再在北斗星那邊定好死日;有什麼請求,都得向北斗星訴說。”