符號疆界

符號疆界

《符號疆界》是2014年四川大學出版社出版發行的圖書,作者是[意] 蘇珊·佩特麗莉。

基本介紹

  • 書名:符號疆界
  • 作者:[意] 蘇珊·佩特麗莉
  • 譯者:周勁松
  • ISBN:9787561475294
  • 出版社:四川大學出版社
  • 出版時間:2014-6
  • 裝幀:平裝
  • 叢書名:符號學譯叢
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書是對西比奧克“倫理符號學”的一個重大發展。語言是人類這一物種特有的符號模擬系統和交流方式。和其他動物相比,語言使得人類可以用多種方式來思考符號,從而模擬出不同的可能世界;因此,人類也是唯一可以對自己的符號行為負責、並且自覺地意識到自己在這個星球的生命網路中與其他生命之相互關係的物種,並且負有對這個星球不可逃避的責任。在蘇珊·佩特麗莉看來,符號和傳播的發展更多的是一種共時關係,而並非歷時性的。

作者簡介

蘇珊·佩特麗莉(SusanPetrilli),符號學家、語言哲學家、翻譯家,義大利巴里大學教授,美國符號協會第七位“西比奧克學者”(SebeokFellow),代表性著作有《文學符號學諸見解》(2003)、《符號無邊:開放性符號網路的解釋進路》(2005)、《表意與理解:解讀維多利亞·維爾比和意義學運動》(2009)、《語言中的表達與闡釋》(2011)、《作為符號的自我,世界和他者:活的符號學》(2013)等。

圖書目錄

緒論
第一部分 “總體符號學”世界中的責任與生命
一、總體符號學、總體符號活動以及生命
二、跨越符號活動界限
三、符號活動世界的符號
四、總體符號學
五、生命之後符號活動的命運
六、語言、言談與模塑眾多不同世界的能力
七、符號的動物:主體、他性和責任
八、超越總體符號學:符號倫理學與他性的人文主義
符號的動物和符號倫理的動物:為他性人文主義而奮鬥
一、元符號活動,他性,責任
二、“符號學”的兩重意義
三、全球交流,生物符號學與符號倫理學
四、全球交流和總體符號學
五、責任和符號倫理學
六、從理性動物到情理動物:同一性與異質性之間的主體性
七、母意義:主體性、意味與批判的前提條件
八、作為一種態度的符號學以及符號倫理學的批判工作
符號倫理學與責任生命、符號、他者
一、前提
二、生命、符號與責任:進入“意義學”
三、與他者的關係,對話理論,以及作為人類理解條件的傾聽
四、實用主義符號學,積極回應的解釋項,以及對化約論的批判
五、符號活動及其未來,一種符號倫理視角
六、從符號活動到符號倫理學
七、符號倫理學,全球化之前和之上
論交流寫給人文科學和人文主義
一、預備概念:交流和存在
二、交流和責任
符號學和謂詞判斷現象學
一、作為結構現象學的符號學
二、作為超驗邏輯的符號學:基質問題
三、謂詞判斷的生成
四、作為謂詞判斷的符號活動
第二部分 20世紀符號研究中意義的意義
一、意義與符號活動
二、意義與解釋項
三、意義與價值
四、意義與符號運用方面
五、意義與指涉對象
六、意義與感覺
七、意義與積極回應的理解
八、符號中的意義與信號中的意義
九、初始意義與附加意義
十、意義與單義
十一、意義與含混
論意義學
歐洲哲學和美國符號學之間的對話性交流
一、歐洲哲學和美國符號學之間的對話:符號與價值
二、羅西一蘭迪、西比奧克以及二者共同的老師——莫里斯
三、關於莫里斯
四、關於羅西一蘭迪
五、關於西比奧克
實體和符號的物質方面
像似性和語言的起源:查爾斯·S.皮爾斯和吉奧爾吉奧·法諾
翻譯中的符號:論符號間關係之中的相似性、異質性和對話性
一、解釋與“被翻譯項”和“翻譯項”之間的異質性(對話)邏輯
二、對皮爾斯特色的像似性的進一步探討
三、回到文本與像似性、指示性、象徵性之間的文本動力學
四、翻譯的悖論:同一的他者
五、翻譯中文本之間的轉世與化境
六、從不可見到可見:文本之間對話關係中並非第一位的第一性
七、翻譯言語,而非翻譯句子
八、可譯性/不可譯性與受質疑的元語言能力
九、生活、模塑與翻譯
十、像似陛與文字和非文字元號系統之中和之間的翻譯
十一、暗喻和作為翻譯一解釋模塑手段的像似性
全球性交流中的修辭、大眾傳媒和社會異化
一、前提
二、修辭與論辯
三、大眾媒介和行為規劃
四、社會和語言異化問題
五、交流與符號倫理學
附錄
從皮爾斯(經過莫里斯和雅克布森)到西比奧克:與托馬斯·A.西比奧克的對話
語言、文字、交流:又一次與托馬斯·A.西比奧克對話
譯者後記
一、符號倫理學的直接理論支撐,是托馬斯·A.西比奧克所倡導的“全球符號學”(global semiotics)
二、符號倫理學的倫理根基是古希臘醫學
三、倫理符號學的(跨)時空展開,是與當今社會發展的全球化進程息息相關的
主要參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們