《立春以前》是2002年河北教育出版社出版的圖書,作者是周作人。
基本介紹
- 作者:周作人
- ISBN:9787543444126
- 頁數:191
- 定價:9.40
- 出版社:河北教育出版社
- 出版時間:2002-01
- 裝幀:平裝
- 叢書: 周作人自編文集
內容介紹,作品目錄,
內容介紹
忽然想到,草木蟲魚的題目很有意思,拋棄了有點可惜,想來續寫,這時候第一想起的就是蚯蚓,或者如俗語所云是曲蟮。小時候每到秋天,在空曠的院落中,常聽見一種單調的鳴聲,仿佛似促織,而更為低微平緩,含有寂寞悲哀之意,民間稱之曰曲蟮嘆窠,倒也似乎定得頗為確當。案崔豹《古今注》云:
“蚯蚓一名 蟺,一名曲蟺,善長吟於地中,江東謂為歌女,或謂鳴砌。”由此可見蚯蚓歌吟之說古時已有,雖然事實上並不如此,鄉間有俗諺其原語不盡記憶,大意雲,螻蛄叫了一世,卻被曲蟮得了名聲,正謂此也。
蚯蚓只是下等的蟲豸,但很有光榮,見於經書。在書房裡念四書,念到《孟子·滕文公下》,論陳仲子處有云:
“充仲子之操,則蚓而後可者也,夫蚓上食槁壤,下飲黃泉。”這樣他至少可以有被出題目做八股的機會,那時代聖賢立言的人們便要用了很好的聲調與字面,大加以讚嘆,這與螬同是難得的名譽。後來《大戴禮·勸學篇》中云:
“蚓無爪牙之利,筋脈之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。”又楊泉《物理論》云:
“檢身止欲,莫過於蚓,此志士所不及也。”此二者均即根據孟子所說,而後者又把邵武士人在《孟子正義》中所云但上食其槁壤之土,下飲其黃泉之水的事,看作理想的極廉的生活,可謂極端的佩服矣。但是現在由我們看來,蚯蚓固然仍是而且或者更是可以佩服的東西,他卻並非陳仲子一流,實在乃是禹稷的一隊伙里的,因為他是人類——農業社會的人類的恩人,不單是獨善其身的廉士志士已也。這種事實在中國書上不曾寫著,雖然上食槁壤,這一句話也已說到,但是一直沒有看出其重要的意義,所以只好往外國的書里去找。英國的懷德在《色耳彭的自然史》中,於一七七七年寫給巴林頓第三十五信中曾說及蚯蚓的重大的工作,它掘地鑽孔,把泥土弄鬆,使得雨水能沁入,樹根能伸長,又將稻草樹葉拖入土中,其最重要者則是從地下拋上無數的土塊來,此即所謂曲蟮糞,是植物的好肥料。他總結說:
“土地假如沒有蚯蚓,則即將成為冷,硬,缺少發酵,因此也將不毛了。”達爾文從學生時代就研究蚯蚓,他收集在一年中一方碼的地面內拋上來的蚯蚓糞,計算在各田地的一定面積內的蚯蚓穴數,又估計他們拖下多少樹葉到洞裡去。這樣辛勤的研究了大半生,於一八八一年乃發表他的大著《由蚯蚓而起的植物性壤土之造成》,證明了地球上大部分的肥上都是由這小蟲的努力而做成的。他說:
“我們看見一大片滿生草皮的平地,那時應當記住,這地面平滑所以覺得很美,此乃大半由於蚯蚓把原有的不平處所都慢慢的弄平了。想起來也覺得奇怪,這平地的表面的全部都從蚯蚓的身子裡通過,而且每隔不多幾年,也將再被通過。耕犁是人類發明中最為古老也最有價值之一,但是在人類尚未存在的很早以前,這地乃實在已被蚯蚓都定期的耕過了。世上尚有何種動物,像這低級的小蟲似的在地球的歷史上,擔任著如此重要的職務者,這恐怕是個疑問吧。”
蚯蚓的工作大概有三部分,即是打洞,碎土,掩埋。關於打洞,我們根據楊木孫的一篇《自然之耕地》,抄譯一部分於下:
“蚯蚓打洞到地底下深淺不一,大抵二英尺之譜。洞中多很光滑,鋪著草葉。末了大都是一間稍大的房子,用葉子鋪得更為舒服一點。在白天裡洞門口常有一堆細石子,一塊土或樹葉,用以阻止蜈蚣等的侵入者,防禦鳥類的啄毀,保存穴內的潤濕,又可抵當大雨點。
“在松的泥土打洞的時候,蚯蚓用他身子尖的部分去鑽。但泥土如是堅實,他就改用吞泥法打洞了。他的腸胃充滿了泥土,回到地面上把它遺棄,成為蚯蚓糞,如在草原與打球場上所常見似的。
“蚯蚓吞咽泥土,不單是為打洞,他們也吞土為的是土裡所有的腐爛的植物成分,這可以供他們做食物。在洞穴已經做好之後,拋出在地上的蚯蚓糞那便是為了植物食料而吞的土了,假如糞出得很多,就可推知這裡樹葉比較的少用為食物,如糞的數目很少,大抵可以說蚯蚓得到了好許多葉子。在洞穴里可以找到好些吃過一半的葉子,有一回我們得到九十一片之多。
“在平時白天裡蚯蚓總是在洞裡休息,把門關上了。在夜間他才活動起來了,在地上尋找樹葉和滋養物,又或尋找配偶。打算出門去的時候,蚯蚓便頭朝上的出來,在拋出蚯蚓糞的時候,自然是尾巴在上邊,他能夠在路上較寬的地方或是洞底里打一個轉身的。”
碎土的事情很是簡單,吞下的土連細石子都在胃裡磨碎,成為細膩的粉,這是在蚯蚓糞可以看得出來的。掩埋可以分作兩點。其一是把草葉樹子拖到土裡去,吃了一部分以外多腐爛了,成為植物性壤土,使得土地肥厚起來,大有益於五穀和草木。其二是從底下拋出糞土來把地面逐漸掩埋了。地平並未改變,可是底下的東西搬到了上邊來。這是很好的耕田。據說在非洲西海岸的一處地方,每一方裡面積每一年裡有六萬二千二百三十三噸的土搬到地面上來,又在二十七年中,二英尺深地面的泥土將顆粒不遺的全翻轉至地上雲。達爾文計算在英國平常耕地每一畝中平均有蚯蚓五萬三千條,但如古舊休閒的地段其數目當增至五十萬。此一畝五萬三千的蚯蚓在一年中將把十噸的泥土悉自腸胃通過,再搬至地面上。在十五年中此士將遮蓋地面厚至三寸,如六十年即積一英尺矣。這樣說起來,蚯蚓之為物雖微小,其工作實不可不謂偉大。古人云,民以食為天,蚯蚓之功在稼穡,謂其可以與大禹或后稷相比,不亦宜飲。
末後還想說幾句話,不算什麼闢謠,亦只是聊替蚯蚓表明真相而已。《太平御覽》九四七引郭景純《蚯蚓贊》云:
“蚯蚓土精,無心之蟲,交不以分,淫於阜螽,觸而感物,乃無常雄。”又引劉敬叔《異苑》,雲宋元嘉初有王雙者,遇一女與為偶,後乃見是一青色白領蚯蚓,於時鹹謂雙暫同阜螽矣。案由此可知晉宋時民間相信蚯蚓無雄,與阜螽交配,這種傳說後來似乎不大流行了,可是他總有一種特性,也容易被人誤解,這便是雌雄同體這件事。懷德的《觀察錄》中昆虫部分有一節關於蚯蚓的,可以抄引過來當資料,其文云:
“蚯蚓夜間出來躺在草地上,雖然把身子伸得很遠,卻並不離開洞穴,仍將尾巴末端留在洞內,所以略有警報就能急速的退回地下去。這樣伸著身子的時候,凡是夠得著的什麼食物也就滿足了,如草葉、稻草、樹葉,這些碎片他們常拖到洞穴里去。就是在交配時,他的下半身也決不離開洞穴,所以除了住得相近互相夠得著的以外,沒有兩個可以得有這種交際,不過因為他們都是雌雄同體的,所以不難遇見一個配偶,若是雌雄異體則此事便很是困難了。”案雌雄同體與自為雌雄本非一事,而古人多混而同之。《山海經》一《南山經》中云:
“有獸焉,其狀如狸而有髦,其名曰類,自為牡牝,食者不妒。”郝蘭皋《疏》轉引《異物志》云:靈貓一體,自為陰陽。又三《北山經》雲,帶山有鳥名曰(奇鳥)(余鳥),是自為牝牡,亦是一例。而王崇慶在《釋義》中乃評云:
“鳥獸自為牝牡,皆自然之性,豈特(奇鳥)(鳥余)也哉。”此處唯理派的解釋固然很有意思,卻是誤解了經文,蓋所謂自者非謂同類而是同體也。郭景純《類贊》云:
“類之為獸,一體兼二,近取諸身,用不假器,窈窕是佩,不知妒忌。”說的很是明白。但是郭君雖博識,這裡未免小有謬誤,因為自為牝牡在事實上是不可能的,只有笑話中說說罷了,粗鄙的話現在也無須傳述。《山海經》里的鳥獸我們不知道,單只就蚯蚓來說,它的性生活已由動物學者調查清楚,知道它還是二蟲相交,異體受精的,瑞德女醫師所著《性是什麼》,書中第二章論動物間性,舉水螅、蚯蚓、蛙、雞、狗五者為例,我們可以借用講蚯蚓的一小部分來做說明。據說蚯蚓全身約共有百五十節,在十三節有卵巢一對,在十及十一節有睪丸各兩對,均在十四節分別開口,最奇特的是在九至十一節的下面左右各有二口,下為小囊,又其三二至三七節背上顏色特殊,在產卵時分泌液質作為繭殼。凡二蟲相遇,首尾相反,各以其九至十三節一部分下面相就,輸出精子入於對方的四小囊中,乃各分散,及卵子成熟時,背上特殊部分即分泌物質成筒形,蚯蚓乃縮身後退,筒身擦過十三四節,卵子與囊中精於均黏著其上,遂以併合成胎,蚓首縮入筒之前端,此端即封閉,及首退出後端,亦隨以封固而成繭矣。以上所述因力求簡要,說的很有欠明白的地方,但大抵可以明了蚯蚓生殖的情形,可知雌雄同體與自為牝牡原來並不是一件事。蚯蚓的名譽和我們本是風馬牛不相及,也不必替它爭辨,不過為求真實起見,不得不說明一番,目的不是寫什麼科學小品,而結果搬了些這一類的材料過來,雖不得已,亦是很抱歉的事也。民國甲申九月二十四日所寫,續草木蟲魚之一。
作品目錄
關於教子法
關於寬容
關於測字
關於送灶
雨的感想
醫師禮讚
男人與女人
女人的文章
女人的禁忌
蚯蚓
螢火
記杜逢辰君的事
明治文學之追憶
廣陽雜記
楊大瓢日記
寄龕四志
笑贊
大乘的啟蒙書
雜文的路
國語文的三類
文學史的教訓
十堂筆談
一小引
二漢字
三國文
四外國語
五國史
六博物
七醫學
八佛經
九風土誌
十夢
苦茶庵打油詩
文壇之外
立春以前
幾篇題跋
一風雨後談序
二秉燭後談序
三文載道文抄序
四希臘神話引言
五談新詩序
六茶之書序
七和紙之美
八沙灘小集序
後記
關於寬容
關於測字
關於送灶
雨的感想
醫師禮讚
男人與女人
女人的文章
女人的禁忌
蚯蚓
螢火
記杜逢辰君的事
明治文學之追憶
廣陽雜記
楊大瓢日記
寄龕四志
笑贊
大乘的啟蒙書
雜文的路
國語文的三類
文學史的教訓
十堂筆談
一小引
二漢字
三國文
四外國語
五國史
六博物
七醫學
八佛經
九風土誌
十夢
苦茶庵打油詩
文壇之外
立春以前
幾篇題跋
一風雨後談序
二秉燭後談序
三文載道文抄序
四希臘神話引言
五談新詩序
六茶之書序
七和紙之美
八沙灘小集序
後記