《穿褲子的云:馬雅可夫斯基詩選》是2018年四川人民出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:穿褲子的云:馬雅可夫斯基詩選
- 作者:(俄)馬雅可夫斯基
- 出版社:四川人民出版社
- 出版時間:2018年11月1日
- 頁數:456 頁
- 開本:32 開
- 裝幀:精裝
- ISBN:9787220109881
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,
內容簡介
《金色俄羅斯叢書(13):穿褲子的雲——馬雅可夫斯基詩選》收錄馬雅可夫斯基詩歌70餘首。作為20世紀世界詩壇很有名的詩人之一,他恰逢其時,對現代主義文藝和社會主義革命,都靠前時刻投身其中。以叛逆的姿態、“在場”的資格和高揚的激情,在20世紀來到人間之際錄下了時代公共的和個人私密的心跳和脈搏。在創作中,以馬雅可夫斯基為代表的未來主義詩人們打破傳統詞法句法,特彆強調詞語的音響,主張詩人有任意支配語言、任意造詞和派生詞的自由,以求把詞語從僵化的傳統語言和象徵主義的神秘意義中解放出來。他在創作中愛新造辭彙和派生詞,拒用常規的詩語組合,代以出人意表的全新組合。因此,他了別具一格的“樓梯詩”:把每個長行切分為數量不等的幾個“梯級”,固然其中仍潛在“揚抑”“抑揚”等音步節奏,但源自謠曲和民歌的“重音詩律”因素更占優勢。他的詩歌語言體現開創氣概、粗獷力度和敏感的內心抒情,具有鮮明個性風格。
19世紀以降,俄羅斯誕生了一大批重量的文學巨匠,如普希金、赫爾岑、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,這些金子般的名字迄今仍在向世人閃爍著獨特的光芒。然而,作為一座富礦,俄羅斯文學在我國所顯露的僅是冰山一角,大量的寶藏仍在我們有限的視閾之外。“金色俄羅斯叢書”進一步挖掘那些靜臥在俄羅斯文化沃土中的金錠,向中國讀者展示赫爾岑的人性,丘特切夫的智慧,費特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精緻,波普拉夫斯基的超現實,哈爾姆斯的怪誕……可以這樣說,俄羅斯文學史即一部絕妙的俄國思想史,它所關注的始終是民族、人類的命運和遭際,還有在動盪社會中人類感情的變異和理性的迷失。
“金色俄羅斯叢書”由北京外國語大學外國文學研究所教授、博士生導師,有名詩人、翻譯家汪劍釗主編,遴選普希金、赫爾岑、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等大師的經典作品,向中國讀者呈現優美而深厚的俄羅斯文學。
圖書目錄
1912——1916年
夜
晨
你能嗎?
給你們嘗嘗!
聽我說!
儘管
小提琴有點神經質地
穿褲子的雲(四部曲)
法官頌
吃喝頌
我是怎么變做狗的
貪污頌
我對他的態度(尤其似頌)
河畔點滴
小莉莉!(代郵)
嘲
月夜即景
致俄羅斯
1917——1921年吃你的波羅蜜
左翼進行曲(給水兵們)
梁贊農民謠
國王與跳蚤的故事(該跳蚤本名鄧尼金)
馬雅可夫斯基夏日在別墅中的奇遇
肉市大街·婆娘·全俄規模
1922——1924年
我愛
開會迷
青年近衛軍
125周年紀念
塔瑪拉與惡魔
不準干涉中國!
1925年
登上旅途
魏爾倫和塞尚
咖啡館
告別
大西洋
梅毒
熱帶(維拉克魯斯———墨西哥城途中)
百老匯
姑娘和烏爾沃什大廈
正人君子
布魯克林大橋
回家去!
1926年
致謝爾蓋·葉賽寧
和財務檢查員談詩
致無產階級詩人
贈耐特同志———船和人
敖德薩港口兩艘登入艇的對話
我這本詩畫講大海和燈塔
1927年
如果我大鬧申格力教授的課堂,我在公開審判中的辯護詞
最好的詩
奇蹟!
好!(十月的詩篇)長詩選段
1928年
喀山
為了好住宅等了又等!希望蓋房子又好又省!
我們的國土多么富饒
寧肯薄些,但要好些
舔功
無事生非的人
略論口味不同
從巴黎致函科斯特洛夫談談愛情的實質
給塔姬雅娜·雅可夫列娃的信
說的是故事,幾乎是真事
1929—1930年
他們和我們
巴黎女人
美人(大歌劇院開幕有感)
蘇聯護照
記赫列諾夫談庫茲涅茨克工程和庫茲涅茨克人
喊出最強音(長詩的第一序詩)
愛?不愛?我折斷我的雙手(未完成的詩之一)
你大概躺下了……(未完成的詩之二)
我知道詩的威力(未完成的詩之三)
作者簡介
作者:(俄)馬雅可夫斯基(1893--1930),俄羅斯詩人,劇作家,20世紀世界詩壇上是很有名的詩人之一。
譯者:飛白,雲南大學外語系教授,浙江省比較文學與外國文學學會名譽會長。