秉燭夜談

秉燭夜談

秉燭夜談:bǐng zhú yè tán解釋:秉:拿著、握著。燭:蠟燭。夜談:深夜交談。指手持點燃的蠟燭深夜交談。比喻談話很投合,很深入。也比喻某人工作很認真,很敬業。也可以用“夜半無人私語時”來形容。

基本介紹

  • 中文名:秉燭夜談
  • 拼音:bǐng zhú yè tán
  • 解釋: 秉:拿著、握著
  • 出處: 曹丕《與吳質書》
出處,原文,譯文,涵義,引申,歷史,

出處

曹丕與吳質書》:“少壯真當努力,年一過往,何可攀援?古人思秉燭夜遊良有以也。”

原文

晉平公(1)問於師曠曰;“吾年七十欲(2)學,恐已暮(3)矣!”師曠曰,“何不炳燭乎(4)?”平公曰,“安有為人臣而戲其君乎(5)?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎(6)!臣聞之:少而好(7)學,如日出之陽(8);壯 (9)而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明(10),孰與昧行乎(11)?”平公曰:“善哉(12)!”

譯文

晉平公師曠說,“我年近七十想要學習,恐怕已經晚了!”師曠回答說:“為什麼不炳燭而學?”平公說:“哪有做臣子的戲弄其君主的呢?”師曠回答說;“我怎敢戲弄我的君主呢!我聽說過:年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。點燃蠟燭照明,比摸黑走路哪個好呢?”平公說:“好啊!”

涵義

常常用來比喻一個人工作、學習很認真,很敬業。

引申

現在人們常用秉燭夜談來形容久別故人之間有很多話要說,互訴衷腸,或者是志同道合者就某一話題展開深度討論,直到深夜話題還在繼續。

歷史

春秋時期晉國國君晉平公有一天對一個名叫師曠的著名樂師說:“我已經是七十歲的人了,想學習,恐怕太晚了吧?” 師曠說:“那(君王)為什麼不趕快把火把點起來?”晉平公生氣地說:“哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?”師曠就認真地對他說:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戲弄我的君王啊!我聽說:‘少年的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學,就如同點亮火把的光亮。’點亮了火把的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?” 平公聽了說:“你講得很好。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們