作品原文
禮部貢院閱進士試⑴
紫殿焚香暖吹輕⑵,廣庭清曉席群英⑶。
無嘩戰士銜枚勇⑷,下筆春蠶食葉聲。
鄉里獻賢先德行⑸,朝廷列爵待公卿⑹。
自慚衰病心神耗⑺,賴有群公識鑒精⑻。
注釋譯文
詞句注釋
⑴禮部:官署名,為六部之一,掌禮樂、祭祀、封建、宴樂及學校貢舉的政令。貢院:科舉時代考試貢士之所。
⑵紫殿:指京都貢院。一作“紫案”。暖吹:暖風,指春風。
⑶席:猶言列坐。
⑷銜枚:古代軍旅、田役時,令口中橫銜狀如短筷的“枚”,以禁喧譁。此處比喻人人肅靜。
⑸鄉里:猶言郡縣。獻賢:獻舉人才。先德行:以德行為先。
⑹列爵:分頒爵位。《
尚書·武成》:“列爵惟五”,指公、侯、伯、子、男五等,此處代指官職。公卿:指執政大臣。
⑺衰病:衰弱抱病。耗:無,盡。
⑻賴:幸虧。群公:指同時主持考試者如
范仲淹、
王安石、
梅堯臣等人。識鑒:能賞識人才、辨別是非,一作“鑒裁”,又作“擇鑒”。
白話譯文
貢院裡香菸繚繞,春天的和風又暖又輕,寬闊的庭中一清早就坐滿了各地來應試的精英。舉子們緊張肅穆地戰鬥,如同銜枚疾走的士兵,只聽見筆在紙上沙沙作響,仿佛是春蠶嚼食桑葉的聲音。郡縣裡向京都獻上賢才,首先重視的是品德操行,朝廷中分等授予官職,依賴著執政大臣。我感到慚愧的是身體衰病心神已盡,選拔超群的英才,全仗諸位來識別辨明。
創作背景
據《
四部叢刊》本《
歐陽文忠公文集》題下注“嘉祐四年”,於是知此詩作於宋仁宗嘉祐四年(1059年)。宋初文風,沿五代余習,刻意雕琢,講究駢偶。引起有識之士的不滿。歐陽修主持貢舉(嘉祐二年,1057年),大舉改革,使應試舉子一片譁然,甚至鬧事。但是不良的文風,終於給扭轉了過來。嘉祐二年二月,歐陽修充御試進士詳定官。情況已非昔比,心情也兩樣得多了。嘉祐四年的這次考試對於宋代文風的革新有著極其重要的意義。
葉夢得《
石林燕語》雲“至和嘉祐間,場屋舉子為文奇澀,讀或不能成句。歐公力欲革其弊,既知貢舉,凡文涉雕刻者,皆黜之。······及放榜,平日有聲如劉輝輩皆不與選,士論頗洶洶”,群聚嘲罵,甚至在街上攔住歐陽修的馬頭哄鬧,而歐公不為所動,終於使“場屋之習,從是遂變”。(《
宋史》本傳)此次考試,蘇軾、蘇轍兄弟同時中進士,曾鞏亦在榜中,可謂一時勝舉。作者見人才濟濟,而作此詩。
作品鑑賞
文學賞析
宋初的考試制度,大致承襲唐代,由州府舉薦考生,入京應試,由禮部主持其事。此詩即以一員考官的身份寫出他的見聞與感受。
從詩中可知,考試時間是在初春時節。首聯著力渲染了禮部試的考場環境——群英畢至,貢院裡肅穆幽雅,試院中焚起了香,以消除人多的異味,且能增添祥瑞肅穆的氣氛。頷聯重點描繪士子答題情況,考生們大清早就入場了,沒有一點喧鬧嘈雜之聲。試題下發後,考生奮筆疾書,一片沙沙沙的聲音,好似春蠶在吃桑葉。頸聯表明考試意義,詩人對此景象不禁發生感慨,濟濟多士,儘是天下英才,國家的棟樑。尾聯自謙衰病,諄諄囑託同僚,作為選拔人才的考官,應當具有慧眼認真鑑別。詩中說自己老病,精神不濟。閱卷挑選人才之事要拜託同仁,那是謙遜之辭。全詩透露出一種惜才愛才的真摯感情,也表達了要為國選出真才的責任感和使命感。
封建時代的科考,是朝廷的一件大事,國家寄予厚望,違法者將置以重刑,輕則充軍流放邊地,重則殺頭,半點也馬虎不得。在清朝,主考官在考試期間出行,車後豎鍘刀一把,以示自律。魯迅的祖父就因為替考生向考官行賄,被判斬監候的。掄才大典,朝廷、考官、考生都是全力以赴的,詩正是確切而生動地寫出了這種景象。
名家評價
葉夢得《石林燕語》:“本篇‘無嘩戰士銜枚勇,下筆春蠶食葉聲’二句最為警策。”
作者簡介
歐陽修(1007-1072年),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁,晚號六一居士。
廬陵(今江西吉安)人。1030年(天聖八年)進士。累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒諡文忠。政治上曾支持過
范仲淹等的革新主張,文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,並積極培養後進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉,為“
唐宋八大家”之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐餘風。曾與
宋祁合修《
新唐書》,並獨撰《
新五代史》。又喜收集
金石文字,編為《
集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《
歐陽文忠公集》。