祝英台近·春日客龜溪游廢園

祝英台近·春日客龜溪游廢園》是南宋詞人吳文英創作的一首詞。詞上闋寫廢園之景,再自傷身世,抒發遊園之感,因懷才不遇引發“雲山深處”的嘆息。下闋敘述詞人遊園遇雨獨自於花影之下沉思,更加感嘆自己有家難歸,有如浮萍。全篇情景交融,用語含蓄,寫景清麗有致,抒情婉轉清暢,耐人尋味。

基本介紹

  • 作品名稱:祝英台近·春日客龜溪游廢園
  • 創作年代:南宋
  • 作品出處:《夢窗詞
  • 文學體裁:詞
  • 作者:吳文英
  • 詞牌名:祝英台近
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

祝英台近·春日客龜溪游廢園1
采幽香,巡古苑2,竹冷翠微路3。鬥草溪根4,沙印小蓮步5。自憐兩鬢清霜,一年寒食,又身在、雲山深處。
晝閒度。因甚天也慳春6,輕陰便成雨。綠暗長亭,歸夢趁飛絮。有情花影闌乾,鶯聲門徑,解留我、霎時凝佇7

注釋譯文

詞句注釋

  1. 祝英台近:詞牌名。正體雙調七十七字,前段八句三仄韻,後段八句四仄韻。龜溪:水名,在今浙江德清縣。《德清縣誌》:“龜溪古名孔愉澤,即余不溪之上流。昔孔愉見漁者得白龜於溪上,買而放之。”
  2. 古苑:即廢園。
  3. 翠微路:指山間蒼翠的小路。
  4. 鬥草溪根:在小溪邊鬥草嬉戲。
  5. 蓮步:指女子腳印。
  6. 因甚:為什麼。慳(qiān)春:吝惜春光。慳,此作刻薄解。
  7. 凝佇:有所思慮或期待,久立不動。

白話譯文

我採摘花朵,漫步在古園小徑,濃密的青竹使我感到有些清冷。少女們曾在溪頭鬥草踏青,那裡的沙土地上還留有清晰的小腳印。我忽然感到自己有些可憐,如今已經是蒼蒼兩鬢,又是一度寒食來臨,我卻孤零零一個人,在這雲山深處輾轉飄零。
白天無聊我出外漫步閒行。不知為何老天爺也這樣吝嗇春天的芳景,方才只是輕陰,不久就變成細雨 。陰暗的天色中,只見濃郁的綠蔭遮掩著長亭。我思鄉的夢魂隨著那些柳絮翻飛迷 。欄桿上搖曳著多情的花影,門口又傳來宛囀動聽的鶯聲。它們仿佛理解我此時的心情,在安慰挽留我片刻留停。於是我又停留下來,仔細聽著。

創作背景

此詞是作者客居龜溪村,寒食節遊覽一廢園時所見所感而作。從詞題看,此詞是吳文英作客龜溪,在寒食節春遊時所寫。龜溪在浙江德清縣,古名孔愉澤,即余不溪之上流。而廢園,是當地一個荒蕪冷落的地方,本已被詞人遺忘,但詞人卻在這繁華衰歇之地度過了寒食節。而廢園地也曾有過繁華興盛的時候,身處其中,自然會生出今昔盛衰之感,由此作者又聯想到自己的身世,二者相互襯托,融為一體。詞人黯然的思鄉之情就是在四周清幽的環境描寫中逐步流露出來的。

作品鑑賞

整體賞析

詞的上片寫遊園。開頭三句點題,寫廢園風景。“幽”、“古”、“冷”三字,將廢園的特徵盡現。“鬥草”二句見景生情,自傷身世。“自憐”三句,抒遊園之感。下片寫歸思離愁和對廢園的顧戀。“綠暗”兩句,寫“歸夢”縈懷,不說柳絮引發歸思離愁,卻說歸夢追逐柳絮,圍繞著柳陰綠暗的長亭飄蕩,傳達出作者內心的淒清冷寂。起記遊園,次記園中所見。“有情”三句,收合‘游’字,化無情為有情,語摯情濃。全詞寫景清麗有致,抒情婉轉清暢。
詞的開篇即寫廢園之景。詞人進入園中,但見野花自在地散發著幽香,引他伸手去採摘;叢竹掩映的小徑,由於人跡罕至而長滿青苔,顯得那樣清冷淒寂。這樣的景色,不用明言,即是一個廢園之景,夢窗未用“廢”字而寫出荒廢之景,是其高明之處。詞人漫步來到龜溪之畔,四顧無人,但是沙灘上卻留著女子的腳印(小蓮步),還有許多棄擲在地的花草,春來廢園亦不是無人光顧,散落的花草和女子腳印這充滿人間氣息的景象引起人的諸多遐想。也使作者意識到由於是寒食節,當地女子曾來這兒踏青鬥草。寒食節踏青鬥草是當時習俗。眼前所見,引起作者一系列的遐思。自己遠別親人,客居他鄉,逢此節日,不能不觸動愁緒,由此又引出下面“自憐”三句詞意。“自憐”三句含有三層意思。作者此次重來德清,已是晚年,所以有兩鬢斑白、韶華不復之嘆,此其一也;逢此一年一度的寒食節,又有光陰似箭之嘆,此其二也;反躬自審,身在他鄉,徒增兩地相思之嘆和飄零之苦,此其三也。各種思緒,交織在一起,真可謂百感交集了。
換頭繼續寫詞人在園中之所見所感。“晝閒度”三字寫出詞人一人身處廢園,內心無限的孤寂和無聊。這是由於春天氣候多變,忽然間小陰成雨,因此埋怨天公不作美,為何如此吝惜春光,使人不能盡情游賞。無聊之餘,思鄉之念倍增,正如唐代無名氏《雜詩》所道:“近寒食雨草萋萋,著麥苗風柳映堤;等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼。”這也就是所謂“每逢佳節倍思親”罷。此處雖然是寫天氣陰雨無常,但卻上接“雲山深處”,下開“歸夢”,貫穿思鄉之情,亦非閒筆。雨絲風片,引出歸夢,接著以想像加深詞意。歸期無定,一片鄉情只能寄託夢中,但幽思飄渺,猶如隨風輕颺的花絮;自己的歸夢也仿佛悠然飄蕩在綠蔭滿地的長亭路上。一個“趁”字極言歸夢之切。
寒食節是在異鄉的龜溪廢園中度過的,廢園景色雖“廢”,但詞人卻備感親切,因為是廢園陪伴詞人度過了這個節日。結尾,詞人以擬人化的手法,如杜甫春望》詩所云“感時花濺油淚,恨別鳥驚心”,即是將無情之物化為有情:在詞人眼裡,那闌乾邊扶疏的花影,小門畔宛轉的鶯啼,卻仿佛滿含情思,其中不僅有對思鄉遊子的安慰,還有殷勤的挽留;使得詞人佇立凝思,久久不忍離去。這樣的結局,別開生面,不僅將題意交代清楚,同時又點出園雖廢而仍能在遊子心頭留下美好的回憶,因此也就更加耐人尋味了。

名家點評

現代詞學家唐圭璋唐宋詞簡釋》評:“此首遊園之感,文字極疏雋,而沉痛異常。”

作者簡介

吳文英(約1200—約1260),宋代詞人。字君特,號夢窗,晚年又號覺翁。四明(今浙江寧波)人。他原出翁姓,後出嗣吳氏。一生未第,游幕終身,於蘇州、杭州、越州、三地居留最久,並以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江、無錫,及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客。詞風密麗。在南宋詞壇,屬於作品數量較多的詞人,其《夢窗詞》有三百四十餘首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們