盡心章句上

盡心章句上

《盡心章句上》選自《孟子》。創作於戰國時代。

原文:孟子曰:“求則得之,舍則失之,是求有益於得也,求在我者也。求之有道,得之有命,是求無益於得也,求在外者也。”

基本介紹

  • 作品名稱:盡心章句上
  • 創作年代戰國時間
  • 作品出處:《孟子》
  • 作者孟子
  • 作者出生日期:前372
  • 作者逝世日期:前289
作者簡介,作品出處,求在我者與求在外者,原文,原文翻譯,本篇賞析,萬物旨備於我矣,原文,原文翻譯,本篇賞析,隨波逐流,平庸之人,原文,原文翻譯,本篇賞析,無恥之恥,無恥矣,原文,注釋,原文翻譯,本篇賞析,恥之於人大矣,原文,注釋,原文翻譯,本篇賞析,古之賢士,樂道忘勢,原文,注釋,原文翻譯,本篇賞析,窮則獨善其身,達則兼善天下,注釋,原文翻譯,本篇賞析,豪傑之士,雖無文王猶興,原文翻譯,本篇賞析,善政得民財,善教得民心,原文翻譯,本篇賞析,良能良知,通行天下,原文,注釋,原文翻譯,本篇賞析,操心虛患,多能通達,原文,注釋,原文翻譯,本篇賞析,大人者正己而物正,原文,原文翻譯,本篇賞析,君子有三樂,原文,注釋,原文翻譯,本篇賞析,君子本色,表里如一,原文,注釋,原文翻譯,本篇賞析,聖人治天下,使有菽粟如水火,注釋,原文翻譯,本篇賞析,觀于海者難為水,原文,注釋,原文翻譯,本篇賞析,為誰辛苦為誰忙,原文,注釋,原文翻譯,本篇賞析,舉一廢百,賊道也,原文,注釋,原文翻譯,本篇賞析,無以饑渴之害為心害,原文,原文翻譯,本篇賞析,掘井九軔不及泉,猶為棄井,注釋,原文翻譯,本篇賞析,君子不素餐,原文,注釋,原文翻譯,士尚志,原文,注釋,原文翻譯,道德兩難怎么辦,原文,注釋,原文翻譯,地位對人的重要影響,原文,注釋,原文翻譯,養而不愛如養豬,原文,注釋,原文翻譯,君子之所以教者五,原文,注釋,原文翻譯,本篇賞析,大匠不為拙工改廢繩墨,原文,注釋,原文翻譯,本篇賞析,以道殉身與以身殉道,原文,原文翻譯,本篇賞析,求教必須虛心,原文,注釋,原文翻譯,其進銳者,其退速,原文,原文翻譯,親親而仁民,仁民而愛物,原文翻譯,智仁難遍,當務之急,原文,注釋,原文翻譯,

作者簡介

孟子(約前372-前289),名軻,字子輿,戰國中期鄒國人(也就是現在的山東鄒縣東南人),距離孔子的故鄉曲阜不遠。
孟子孟子
孟子是著名的思想家、政治家教育家,孔子學說的繼承者,儒家的重要代表人物。相傳孟子是魯國貴族孟孫氏的後裔,幼年喪父,家庭貧困,曾受業於子思的學生。學成以後,以士的身份遊說諸侯,企圖推行自己的政治主張,到過 梁(魏)國、齊國、宋國、滕國、魯國。
當時幾個大國都致力於富國強兵,爭取通過暴力的手段實現統一,他繼承了孔子“仁”的思想並將其發展成為“仁政”思想,被稱為"亞聖"。

作品出處

《盡心章句上》選自《孟子》。
《孟子》一書七篇,是戰國時期孟子的言論彙編,記錄了孟子與其他諸家思想的爭辯,對弟子的言傳身教,遊說諸侯等內容,由孟子及其弟子(萬章等)共同編撰而成。
《孟子》記錄了孟子的治國思想、政治觀點(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民為貴社稷次之君為輕)和政治行動,成書大約在戰國中期,屬儒家經典著作。其學說出發點為性善論,主張德治。南宋時朱熹將《孟子》與《論語》、《大學》、《中庸》合在一起稱“四書”。自從宋、元、明、清以來,都把它當做家傳戶誦的書。就像今天的教科書一樣。
《孟子》是四書中篇幅最大的部頭最重的一本,有三萬五千多字,從此直到清末,“四書”一直是科舉必考內容。《孟子》這部書的理論,不但純粹宏博,文章也極雄健優美。

求在我者與求在外者

原文

孟子曰:“求則得之,舍則失之,是求有益於得也,求在我者也。求之有道,得之有命,是求無益於得也,求在外者也。”

原文翻譯

孟子說:“求索就能得到,放棄便會失去,這種求索有益於得到,因為所求的東西就在我自身。求索有一定的方法,能否得到卻決定於天命,這種求索無益於得到,因為所求的東西是身外之物。”

本篇賞析

在我自身的,是知識的積累,思想的修養,人生境界的追求,一句話,是精神的自我完善。身外之物則是金錢富貴,名譽地位。
前者全在於自我,只要堅持追求,便可以一分耕耘,一分收穫,種瓜得瓜,種豆得豆。所以叫“求則得之,舍則失之。”
後者則是謀事在人,成事在天。並不是你一廂情願地追求就可以得到的。所以,“命里有時終須有,命里無時莫強求。”更不要抓苟且,失去自我。
當然,不強求並不是完全拒斥,而是要)煩其自然。就像孔子對待金錢富貴的態度:“如不可求,從吾所好。”(《論語述而》) 如果求不到,那還是讓我做自己喜歡的事吧。
說來也是,所謂身外之物,生不帶來,死不帶去,何必看得那么要緊呢?

萬物旨備於我矣

原文

孟子曰:“萬物皆備於我矣。反身而誠,樂莫大焉。強恕而行 求仁莫近焉。”

原文翻譯

孟子說:“萬物我都具備了。反躬自問誠實無欺,便是最大的 快樂。盡力按恕道辦事,便是最接近仁德的道路。”

本篇賞析

“萬物皆備於我矣”作為一句名言,被認為是典型的主觀唯心 主義哲學觀。這裡面的是與非不在我們關心的範圍。我們關心的 是孟子說這話的意思。所謂“萬物皆備於我”並不是像有些人所 理解的那樣,說是“萬物都為我而存在。”(由此來歸結孟子為典 型的主觀唯心主義者。)我們理解孟子的意思,是說天地萬物我都 能夠思考,認識,所以天地萬物我都具備了。這樣才會有下面的 一句話,“反身而誠,樂莫大焉。”反躬自問,我所認識的一切都 是誠實無欺的,所以非常快樂。這是一種認識的快樂,探求真理 的快樂。但是,僅有認識,僅有自身的發現還不夠,所以要“強 恕而行”,盡力按恕道辦事,這樣來實行仁道。所謂恕道,我們在 本書中已經多次提到,這就是孔子反覆強調的“己所不欲,勿施 於人。”(《論語顏淵》、《論語衛靈》)它的積極方便是 “己欲立而立人,己欲達而達人。”(《論語雍也》)總起來說,是 一種將心比已,推己及人的思想,用這種思想來處理人與人之間 的關係。如果說,“反身而誠,樂莫大焉”是一種認識的快樂,局 限於自身;那么,“強恕而行,求仁莫近焉”就是一種實踐的快樂, 涉及到他人與社會了。
由此可見,“萬物皆備於我矣”所引出的,是認識和實踐兩大 領域的儒學追求:一是“誠”,二是“恕”,都是儒學的核心內容。 單從“萬物皆備於我矣”這句話給我們的感覺,則是一種充滿主 體意識,樂觀向上的心態,的確有法國哲學家笛卡爾那著名的命 題”政思故我在”的精神風貌,給人以認識世界,探索真理的勇 氣和信心。

隨波逐流,平庸之人

原文

孟子曰:“行之而不著焉,習矣而不察焉,終身由之而不知其道者,眾也。”

原文翻譯

孟子說:“做一件事不明白為什麼要做,習慣了不想想為什麼習慣,一輩子隨波逐流不知去向何方,這樣的人是平庸的人。”

本篇賞析

在黑格爾哲學中,這樣的人是處於“自在”狀態的人,尚沒 有達到“自為”的程度。所謂“自在”狀態,就是缺乏“自覺”的主體意識,不能自己認識自己。所謂‘自為”,就是具有獨立的主體意識,幾事都要問個“為什麼”,做一件事,知道自己為什麼要 做,在生活中不斷反省,認識自己。如此一對照,孟子所說的 “眾也”當然也就是“自在”狀態的人了。當然,這個“自在”的 概念,不是我們平常所說“自由自在”的意思。
在們今天的生活中,這種人被視為做一天和尚撞一天鐘,隨波逐流混日子的人。
不過,話說回來,所謂“習慣成自然”,在實際生活中,有多少人真能凡事都問個為什麼呢,?
“認識你自己!”古希臘智者的確這樣提醒過我們。
可當你每天蹬著腳踏車在上班的人流中“隨波逐流,時,你想過這到底是為了什麼嗎?

無恥之恥,無恥矣

原文

孟子曰:“人不可以無恥。無恥之(1)恥,無恥矣。”

注釋

(1)之:至。

原文翻譯

孟子說:“人不可以不知羞恥。從不知羞恥到知道羞恥,就可以免於羞恥了。”

本篇賞析

俗話說:“人有臉,樹有皮,電燈泡兒有玻璃。”
羞恥之心,人皆有之。
只有無恥之尤的卑鄙之徒才不知世間有羞恥二字。
《法句經》說:“那些不以該恥者為恥,而抱待邪惡之念的人, 將會下地獄。”
他們是莎士比亞筆下的伊阿古,莫里哀筆下的達爾丟夫,但丁《神曲》中那些下地獄的人,當然,或許還有西門慶、潘金蓮 ......
然而,一旦他們知道羞恥,也就可以升遷煉獄,“浪子回頭金 不換”,說不定還有一二上天堂的機會哩!
無恥至恥,免於羞恥。

恥之於人大矣

原文

孟子曰:“恥之於人大矣!為機變(1)之巧者,無所用恥焉。不恥不若人,何若人有?”

注釋

(1)機變:奸詐。

原文翻譯

孟子說:“羞恥之心對於人至關重要!搞陰謀詭計的人是不知羞恥的。不以自己不如別人為羞恥,怎么趕得上別人呢?”

本篇賞析

“我
一念之差
出賣了無辜的人
我有大罪呀!”
猶大羞愧難當,跟踉蹌蹌地跑出去,在一棵大樹下吊死了。 (《馬太福音》)
自從亞當夏娃在伊甸園裡偷吃了善惡果,羞恥之心便油然而生。人類雖然因此而犯下原罪,被逐出伊甸園,但卻獲得了在現實土地上生存的權利。
“知恥近乎勇。”(《中庸》)
縱使罪孽深重如猶大,羞愧而死,靈魂尚能獲得拯救。
如果及早知恥,以羞恥為動力,化羞恥為力量,亡羊補牢,未為晚矣。
否則,一次無恥,次次無恥,甚至不以為恥,反以為榮,嗜痴成癖,那就萬劫不復,無可救藥了。

古之賢士,樂道忘勢

原文

孟子曰:“古之賢王好善而忘勢;古之賢士何獨不然?樂則而忘人之勢。故王公不致敬盡禮,則不得亟(1)見之。見且由不得亟;而況得而臣之乎?”

注釋

(1)亟(qi):多次。

原文翻譯

孟子說:“古代的賢明君王喜歡聽取善言,不把自己的權勢放在心上。古代的賢能之士又何嘗不是這樣呢?樂於自己的學說,不把他人的權勢放在心上。所以,即使是王公貴人,如果不對他恭敬地盡到禮數,也不能夠多次和他相見。相見的次數尚且不能夠多,何況要他做臣下呢?”

本篇賞析

樂道忘勢,是弘揚讀書人的氣節和骨氣。還是曾子所說的那個啟發:“彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾義。吾何慊乎哉?”(《孟子-公孫五下》)他有他的富,我有我的仁;他有他的官位,我有我的正義。我有什麼輸於他的呢?這樣一想,也就不把他的權勢放在心上了。所以,真正的賢士能夠笑傲王侯,我行 我素。
當然,如里王侯本身也能夠好善而忘勢,對賢能之士禮數有加,當成真正的朋友而平等對待,那又是另一回事了。
總之,領導人好善忘勢,尊重知識,尊重人才;人才樂道忘勢,不逢迎拍馬,屈從權貴。這是相反相成的兩方面。正如朱熹《孟子集注》所說:“二者勢若相反,而實則相成,蓋亦各盡其道而已。”

窮則獨善其身

達則兼善天下

孟子謂宋勾踐(1)曰:“子好游(2)乎?吾語子游:人知之,亦囂囂(3); 人不知,亦囂囂。”
曰:“何如斯可以囂囂矣?”
曰:“尊德樂義,則可以囂囂矣。故土窮不失義,達不離道。 窮不失義,故士得己(1)焉;達不離道,故民不失望焉。古之人,得志,澤加於民;不得志,修身見於世。窮則獨善其身,達則兼善天下。”

注釋

(1)宋勾踐:人名,姓宋,名勾踐,生平不詳。(2)游;指遊說。 囂囂:安詳自得的樣子。(4)得己:即自得。

原文翻譯

孟子對宋勾踐說:“你喜歡遊說各國的君主嗎?我告訴你遊說的態度:別人理解也安詳自得;別人不理解也安詳自得。”
宋勾踐問:“怎樣才能做到安詳自得呢?”
孟子說:“尊崇道德,喜愛仁義,就可以安詳自得了。所以士人窮困時不失去仁義;顯達時不背離道德。窮困時不失去仁義,所 以安詳自得;顯達時不背離道德,所以老百姓不失望。古代的人,得時恩惠施於百姓;不得志時修養自身以顯現於世。窮困時獨善其身,顯達時兼善天下。”

本篇賞析

窮達都是身外事,只有道義都是根本。
所以能窮不失義,達不離道。
至於“窮則獨善其身,達則兼善天下”,則與孔子所說“用之則行,舍之則藏”一樣,進可以攻,退可以守,成為兩千多年來 中國知識分子立身處世的座右銘,成為最強有力的心理武器,既對他人,也對這個世界,更對自身。
當你窮困不得志時,它以“獨善其身”的清高撫慰著你那一顆失落的心;
當你飛黃騰達有時機時,它又以“兼善天下”的豪情為你心安理得地做官提供著堅實的心理基礎。
因此,無論你窮與達,它都是一劑絕對見效的心理良藥,是知識分子戰無不勝的思想武器與法寶。

豪傑之士

雖無文王猶興

孟子曰:“待文王而後興者,凡民也。若夫豪傑之士,雖無文王猶興。”

原文翻譯

孟子說“一定要等待有周文王那樣的人出現後才奮發的,是平庸的人,至於豪傑之士,即使沒有周文王那樣的人出現,自己也能奮發有為。”

本篇賞析

激勵人奮發向上有所作為。
所謂時勢造英雄,在一定的時代和環境影響下,在領袖人物的率領下,的確可以湧現出一大批奮發有為的人物來。
不過,按照孟子的觀點,要等到一定的時勢,一定的領袖人物出現後才奮發的,還算不上是豪傑之士。真正的豪傑之士,是可以造時勢的人,是沒有領袖人物出現,自己也知道奮發有為的 人。
當然,孟子所謂“興”,不一定非指改天換地、改朝換代的大事,也不一定要求個個都去做那叱吒風雲的英雄人物,而主要是指精神方面的奮發有為,樂觀向上。說到底,就是要求大家自強 不息,不要以“不能”為藉口,這也不為,那也不為。
只要人人奮發有為,個個都是“文王”。又何必一定要等到聖人出現才來拯救我們呢?激勵人奮發向上,有所作為。

善政得民財

善教得民心

孟子曰:“仁言不如仁聲之人人深也,善政不如善教之得民也。 善政,民畏之;善教,民愛之。善政得民財,善教得民心。”

原文翻譯

孟子說:“仁德的言語不如仁德的聲望那樣深入人心,好的政 令不如好的教育那樣贏得民眾。好的政令,百姓畏服;好的教育, 百姓喜愛。好的政令得到百姓的財富,好的教育得到百姓的心。”

本篇賞析

法家重政令法治,儒家重教育德治。
政令法治治人,教育德治治心。
治人人畏,治心心服。
以儒者的眼光來看,心服才是真服。因此,法治是不得已而為之,德治才是根本所在。
“百年大計,教育為本。”
這是德治。
“嚴厲打擊刑事犯罪活動。”
這是法治。
德治法治雙管齊下,天下才能大治。
這是我們今天的看法。 是不是有點亦儒亦法的味道了呢?

良能良知,通行天下

原文

孟子曰:“人之所不學而能者,其良能也;所不慮而知者,其良知也(1)。孩提之童(2)無不知愛其親者,及其長也,無不知敬其兄也。親親,仁也;敬長,義也。無他,達之天下也。”

注釋

(1)良:指本能的,天然的。良能、良知已作為專門的哲學術語,以不譯為妥。(2)孩提之童:指兩三歲之間的小孩子。

原文翻譯

孟子說:“人不用學習就能的,是良能;不用思考就知道的, 是良知。兩三歲的小孩子沒有不知道親愛他父母的,等到他長大, 沒有不知道尊敬他兄長的。親愛父母是仁;尊敬兄長是義。沒有 其他原因,因為這兩種品德是通行天下的。”

本篇賞析

良能良知是與生俱來,人人皆有的,正如“惻隱之心,人皆有之;羞惡之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人 皆有之”(《告子上》)一樣。比如說,親愛父母,尊敬兄長,這 長是人的良能良知,不用教導,不用學習就知道的。進一步推導, 親愛父母是仁,尊敬兄長是義,所以,仁義也是屬於人的良能良 知範圍。這就又回到“仁義禮智,非由外好我也,我固有之也” ((告子上》)上面去了。由此可見,孟子為了推行仁義禮智這些 儒者所崇尚的道德,真可以說是煞費苦心,不遺餘力。繞過去,繞 過來,從方方面面來論證,最後都落腳到仁義禮智這些天經地義的道德上面來。由此要求人們行仁義,國君行仁政,天下成為仁愛禮讓的大同世界。
應該說,儒者的理想是非常不錯的,其主張人性向善,主張仁愛禮讓也是很有吸引力的。至於孟子所說的良能良知是否存在, 那就只有各人們心自問,體察自身,從而作出各自的回答了。但起碼的一條,親愛父母,尊敬兄長,這似乎還是通行天下的倫理道德。當然,並不排除有所謂件送不孝,大逆不道的特例,而且, 越到現代,這種特例似乎越多起來了。

操心虛患,多能通達

原文

孟子曰:“人之有德、慧、術、知者,恆存乎疢疾(1)。獨孤臣孽子(2),其操心也危,其慮患也深,故達。”

注釋

(1)疢(chen)疾:災患。(2)孽子:古代常一夫多妻,非嫡妻所生之子叫庶子,也叫孽子,一般地位卑賤。

原文翻譯

孟子說:“人的品德、智慧、本領、知識,往往產生於災患之中。那些受疏遠的大臣和賤妾所生的兒子,經常操心著危難之事, 深深憂慮著禍患降臨,所以能通達事理。”

本篇賞析

最粗壯的樹,並不是生長在叢林中,而是生長在空曠的地方.最成功的人,並不是生長在順境中,而是生長在逆境裡。
清代人石成金《傳家寶》說:
“世路風霜,吾人煉心之境也;世情冷暖,吾人忍性之地也。”
弗蘭西斯培根說:
“順臣境最易見敗行,逆境最可見美德。”
說到底,都是“生於憂患”。所以不要悲嘆出身貧寒低微,不要抱怨遭人排擠。要感謝命運,感謝困難,甚至,感謝你的敵人。

大人者正己而物正

原文

孟子曰:“有事君人者,事是君則為容悅者也;有安社稷臣者. 以安社稷為悅者也;有天民者,達可行於天下而後行之者也;有大人者,正己而物正者也。”

原文翻譯

孟子說:“有侍奉君主的人,專以討得君主的歡心為喜悅;有安定國家的臣,以安定國家為喜悅;有順應天理的人,當他的主張能行於天下時,他才去實行;有偉大的人,端正自己,天下萬物便隨之端正。”

本篇賞析

人有人不同,花有幾樣紅。
不僅人各不同,人品各異,就是從政的品格也有高低不同。孟子這裡所列舉的,就是幾種不同的從政品格。
“君人者”專以阿談逢迎為務,盡妾婦以道,是宦官寵臣之列。
“安社稷者”是忠臣,不過,一朝天子一朝臣,忠也往往有愚在其中。
“天民者”替天行道,不限於一國一君,如伊尹、姜太公之類。
“大人者”有聖德感化萬物,領袖群倫,正己而天下平,是堯舜禹湯文武等人中龍鳳,百年難遇一二。
孟子顯然是讚賞“天民”,尤其是“大人”這樣的聖賢級人物的。但不知他會把孔子和他自己放在哪一個等次上?事關聖人,他既沒有說,我們也不好主觀臆斷,妄加揣測了罷。

君子有三樂

原文

孟子曰:“君子有三樂,而王天下不與存焉。父母俱存,兄弟無故(1),一樂也;仰不愧於天,俯不怍(2)於人,二樂也;得天下英才而教育之,三樂也。君子有三樂,而王天下不與存焉。”

注釋

(1)故:事故,指災患病喪。(2)怍(ZUo):慚愧。

原文翻譯

孟子說:“君子有三大快樂,以德服天下不在其中。父母健在, 兄弟平安,這是第一大快樂;上不愧對於天,下不愧對於人,這是第二大快樂;得到天下優秀的人才進行教育,這是第三大快樂。 君子有三大快樂,以德服天下不在其中。”

本篇賞析

一樂家庭平安,二樂心地坦然,三樂教書育人。
朱熹《集注》引林氏的話說:‘此三樂者,一繫於天,一繫於人,其可以自致者,惟不愧不作而已。”
也就是說,一樂取決於天意,三樂取決於他人,只有第二種快樂才完全取決於自身。因此,我們努力爭取的也在這第二種快樂,因為它是屬於“求則得之,舍則失之,是求有益於得也,求在我者也”的範圍,而不是“求之有道,得之有命,是求無益於得也,求在外者也”的東西。(見本篇133)
“俯仰終宇宙,不樂復何如?”(陶淵明)
俯仰無愧,君子本色。
君子之樂,莫過於此。
當然,作為教書先生,孟子還有“得天下英才而教育之’的快樂。如果我們不是教書先生,那除了一樂家庭平安,二樂俯仰無愧之外,還該三樂什麼呢?或者,時代進化了,還有沒有四樂、 五樂呢?

君子本色,表里如一

原文

孟子曰:“廣土眾民,君子欲之,所樂不存焉;中天下而立, 定四海之民,君子樂之,所性不存焉。君子所性,雖大行(1)不加焉, 雖窮居不損焉,分定故也。君子所性,仁義禮智根於心,其生色也睟然(2),見於面,盎(3)於背,施於四體,四體不言而喻。”

注釋

(1)大行:指理想、抱負行於天下。(2)睟(sUi)然:顏色潤澤。 (3)盎(ang):顯露。

原文翻譯

孟子說:“擁有廣闊的土地、眾多的人民,這是君子所想望的, 但卻不是他的快樂所在;立於天下的中央,安定天下的百姓,這是君子的快樂,但卻不是他的本性所在。君子的本性,縱使他的抱負實現也不會增加,縱使他窮困也不會減少,因為他的本分已 經固定。君子的本性,仁義禮智植根於內心,外表神色清和潤澤, 呈現於臉面,流溢於肩背,充實於四肢,四肢的動作,不用言語, 別人也能理解。”

本篇賞析

治國平天下是人間的賞心樂事,也是儒學外治(與內修相應)的最高境界。但對於真正的君子來說,窮達都是身外事,只有仁義禮智根於心,清和潤澤顯於外才是本性所在。
孟子所描述的,是一個胸懷高遠,雍容大度的儒雅君子!外在形象與內在靈魂統一,表里如一,通體流溢著生命的光輝。
想來,即便在儒教中,這也不過是一個理想人物罷了!
因為他已超越了治國平天下的境界,就像尼采筆下的查拉圖斯特拉,站在高高的山上,睥睨著人類。
但他不是超人,因為他並沒有離開人間,沒有上過查拉圖斯特拉那座山。

聖人治天下

使有菽粟如水火

孟子曰:“易其田疇(1),薄其稅斂,民可使富也。食之以時,用 或禮,財不叮勝用也。民非水火不生活,昏暮叩人之門戶求水 大,無弗與者,至足矣(2)。聖人治天下,使有菽粟如水火。菽粟如 水火,而民焉有不仁者乎?”

注釋

(1)易其田疇:易,治,耕種;田疇,田地。(2)矣:這裡的用法同 “也”

原文翻譯

孟子說:“搞好耕種,減輕稅收,可以使老百姓富足。飲食有 一定時候,費用有一定節制,財物便用之不盡。老百姓離開了水 與火就不能夠生活,可是,當有人黃昏夜晚敲別人的門求水與火 時,沒有不給與的。為什麼呢?因為水火都很充足。聖人治理天 下,使百姓的糧食像水與火一樣充足。糧食像水與火一樣充足了. 老百姓哪有不仁慈的呢?”

本篇賞析

這一段與孔子“先富後教”,以及孟子自己在《滕文公上》里 論述“有恆產者有恆心”的思想是相通的,而與《大學》所論 “德本財末”,孔子所論“放於利而行,多怨”,(《論語裡仁》) 以及孟子自己所論“以義治國,何必言利”(《粱惠王上》的觀 點則有些不同。這在一定程度上的確反映出儒家學說在政治和經 濟問題上的矛盾和困惑。“先富後教”、“有恆產者有恆心”和這裡 所說的“聖人治天下,使有菽粟如水火”都表現了儒學抓經濟基 礎的一方面,而“德本財末”、“放於利而行,多怨”,以及“何必 言利”的觀點則表現了儒學重政治,重教化的一方面。孔子也罷, 孟子也罷,儒家先賢們的確在不同的時候和不同的場合下有不同的側重和說法。所以,我們可以把以“德本財末”和“先富後 教”為代表性說法的兩種思想看作是儒學在治國問題上的一對矛 盾對立範疇。至於這一對矛盾對立的範疇是否得到過“統一”的 解決,從理論上看,儒家的先賢們似乎沒有作過這方面的專門論 述,而我們的感覺,他們總的傾向上還是更偏重於政治,偏重於 教化方面的。從實踐上看,在不同的時代,不用的社會時期內,情 況有所不同。但總的說來,政治與經濟作為對立統一而又相輔相 成的兩極,對它們的不同側重似乎貫穿了中國社會歷史發展的各 個階段。直到今天,我們不也還在探討這個問題嗎?從“政治是統帥,是靈魂,政治工作是一切經濟工作的生命線”到“以經濟 建設為中心”而又要“談政治”,使我們感到,政治與經濟的關係, 的確是我們怎么也擺脫不了的一對矛盾對立而又應該得到統一的 施。至於怎樣來使它們得到統一,則是一個非常複雜、因而不 是我們這裡可以置一辭的問題了。
當然,從這一章,我們也可以看到,孔、孟至少不是空談 “禮義興邦”的迂夫子罷,雖然後世不知出了多少迂腐的儒生!

觀于海者難為水

原文

孟子曰:“孔子登東山(1)而小魯,登泰山而小天下。故觀于海 者難為水,游於聖人之廠工者難為言。觀水有術,必觀其瀾。日月 有明,容光(2)必照焉。流水之為物也,不盈科不行;君子之志於道 也,不成章(3)不達。”

注釋

(1)東山:即蒙山,在今山東蒙陰縣南。(2)容光:指能夠容納光線的 小縫隙。(3)成章:《說文》解釋:“樂竟為一章。”由此引申,指事物達到 一定階段或有一定規模。

原文翻譯

孟子說:“孔子登上東山,就覺得魯國變小了;登上泰山,就 覺得整個天下都變小了。所以,觀看過大海的人,便難以被其它 水所吸引了;在聖人門下學習過的人,便難以被其它言論所吸引 了。觀看水有一定的方法,一定要觀看它壯闊的波瀾。太陽月亮 有光輝,不放過每條小縫隙;流水有規律,不把坑坑窪窪填滿不 向前流;君子立志於道,不到一定的程度不能通達。”

本篇賞析

這裡包含兩方面的意思:
一方面,立志要高遠,胸襟要開闊;另一方面,基礎要紮實, 要循序漸進,逐步通達。
“登東山而小魯,登泰山而小天下。”這是胸襟的拓展,境界 的升華。
登山如此,觀水也如此。所以有“觀于海者難為水”一說。既然大海都看過了,其它小河小溝的水還有什麼看頭呢?
徐霞客說:“五嶽歸來不看山,黃山歸來不看岳。”境界就是 這樣一步一步提高的。
由此看來,我們還真不能小看了“遊山玩水”的積極意義哩。 關鍵是看你怎么“游”,怎么“玩”。如果像報載某旅遊局長所說: “現在旅遊,不過是把麻將桌換個地方。”遊山玩水都是打麻將,那 當然是極端腐敗,極端沒意思的了。如果不是這樣,而是能夠 “登山”則“小魯”,“小天下”;“觀海”則“難為水”,思想境界 真正得到提高,得到升華,那也就“不虛此行”,即便是“公費” 也總算有一定收穫了罷。這是擦邊的話了。回到本題,既然“在 東山而小魯,登泰山而小天下”,既然“觀于海者難為水”,那么, “游於聖人之門者難為言”也就是順理成章的了。所以,登山就要 登泰山,現水就要觀海水,做學問就要做於聖人之門。這就拓 展胸襟,升華境界的啟發。立志要高遠,胸襟要開闊。
另一方面,“觀水有術,必觀其瀾。”因為,光有本,水有源. 太陽和月亮的光輝不放過任何一個能夠容納光線的小縫隙,流水 不放過任何一個坑坑窪窪。那么,我們做學問,立志於道呢?也 同樣應該不馬虎,不敷衍,循序漸進,厚積薄發,因為,與“日 月有明,容先必照焉;流水之為物也,不盈科不行”同樣的啟發, ”君子之志於道也,不成章不達。”既然如此,我們怎能不打好基 礎,一步一個腳印地踏實向前呢?
總起來說,這是一段激勵人立志向學和提高思想境界的絕妙 好文,深富哲理,值得我們把它當作座右銘來讀。

為誰辛苦為誰忙

原文

孟子曰:“雞鳴而起,孳孳為善者,舜之徒也;雞鳴而起,孳孳利者,(2)跖之徒也。欲知舜與路之分,無他,利與善之(3)間也。”

注釋

(1)孳孳(ZT):同“孜孜”,勤勉不懈。(2)跖(Zhi):通常作“跖”,相 傳為柳下惠的弟弟,春秋時的大盜,所以又稱“盜跖”。(3)間(jian):區 別,差異。

原文翻譯

孟子說:“雞叫便起床,孜孜不倦地行善的人,是舜一類的人物;雞叫便起床,孜孜不倦地求利的人,是盜路一類的人物。要想知道舜和路有什麼區別,沒有別的,利和善的不同罷了。”

本篇賞析

雞鳴而起,為誰辛苦為誰忙?
“好忙啊!好累啊!好辛苦啊!”
這些都是現代人常常聽到,而自己也常常發出的感嘆,幾近於口頭禪了。
同樣的,我們也愛問同事和朋友:“這幾天忙什麼?”
匆匆忙忙的現代人時時處處似乎都在疲於奔命之中。雖然“雞鳴而起”往往已被“睡懶覺”取而代之,但“三更不寐”不也 同樣是“孳孳”而為的嗎?
還是那句話:“忙什麼?為什麼?”
處於連“君子也要言利”的時代,我們十有八九不會同意孟老夫子關於“孳孳為利者,蹠之徒也”的看法,如果真是這樣,那我們的世界豈不成了“盜蹠”滿街走了嗎?“君子”不也都成了強 盜了嗎?
但是,為誰辛苦為誰忙?這倒的確是我們應該捫心自問一番的。雖然我們不同意“孳孳為利者,蹠之徒也”的看法,但如果太看重利,在利害關係中不能自拔,“人為財死,鳥為食亡”,那又是不是有些迷失本性了呢?更何況,如果一味逐利,不擇一切手段,不惜鋌而走險,那倒很可能真正成為“蹠之徒”也未可知 呢?
所以,不要只顧匆匆忙忙,不要只抱怨太累太辛苦,而要忙裡偷閒,靜下心來想一想,到底是為誰辛苦為誰忙。右銘來讀。

舉一廢百,賊道也

原文

孟子曰:“楊子取為我(1),拔一毛而利天下,不為也。墨子兼愛(2),摩頂放踵(3)利天下,為之。子莫(4)執中。執中為近之。執中無權,猶執一也。所惡執一者,為其賊道也,舉一而廢百也。”

注釋

(1)楊子:戰國初期哲學家,名朱,魏國人。他的學說與墨子的學說在戰 則代都很流行。他重視個人利益,反對別人對自己的侵奪,但也反對侵奪 別人。他沒有留下著作,事跡見於《孟子》、《莊子》、《韓非子》、《呂氏春 秋》等,《列子》里有《楊朱篇》,但不一定可靠。(2)墨子兼愛:墨子 (約前468一前376),春秋戰國之際的思想家、政治家,墨家學派的創始人, 名翟。相傳原為宋國人,後長期住在魯國。“兼愛”是他的基本思想之一。  (3)摩頂放(fang)踵:從頭頂到腳跟都摩傷,形容不畏勞苦,不畏勞苦,不顧價格體傷。放,到,到。(4)子莫:戰國時魯國人,其事跡已不可考。

原文翻譯

孟子說:“楊朱主張為自己,即使拔一根毫毛而有利於天下,他都不肯乾。墨子主張兼愛,即便是從頭頂到腳跟都摩傷,只要是對天下有利,他都肯乾。子莫則主張中道。主張中道本來是不錯的,但如果只知中道而不知道權變,那也就和執著一點一樣了。 為什麼厭惡執著一點呢?因為它會損害真正的道,只是堅持一點而廢棄了其餘很多方面。”

本篇賞析

這是孟子對楊朱和墨翟學派非常著名的一段評論,至今仍然是對楊墨的權威性論斷。我們這裡不是搞學術研究,所以對他關於楊墨的評論不予深說,而是側重於他對子莫的看法。
子莫執中。
照理說符合儒學的中庸之道,應該受到大加讚揚。事實上,孟子也的確說了“執中為近之”,應該是很不錯的。但“執中無權, 獨執一也。”這就出了問題。這裡的“權”是指“權變”,通權達 變。也就是說,如果只知道死板地堅持“執中”,沒有變通,那就不是執中,而是“執一”了。而我們知道,中庸之道本來是“執兩用中”(《中庸》)的,既然只是“執一”,當然也就不是中庸之 道了。因此,並不符合儒學的主張。
為什麼“執一”就有問題呢?因為它“舉一而廢百”,堅持一點反而廢棄了其餘很多方面,具有片面性,其結果是“賊道”。 “賊”在這裡作動詞,指對真正的中庸之道有所損害。
回過頭來說到楊子的為我,墨子的兼愛,在孟子看來,都是“執一”之道,因此,“為其賊道也”,是孟子所反對的。
可見,這一章從對楊、墨的評論出發,表達了孟子主張“執中”而變通的思想主張。對我們來說,既有學術史的價值,又有思想方法上的啟發。

無以饑渴之害為心害

原文

孟子曰:“飢者甘食,渴者甘飲。是未得飲食之正也,饑渴害之也。豈惟口腹有饑渴之害?人心亦皆有害。人能無以饑渴之害為心害,則不及人不為憂矣。”

原文翻譯

孟子說:“飢餓的人覺得任何食物都是美味的,乾渴的人覺得任何飲料都是可口的。他們不能夠吃喝出飲料和食物的正常滋味,是由於飢餓和乾渴的妨害。難道只有嘴巴和肚子有飢餓和乾渴的妨害嗎?心靈也同樣有妨害。一個人能夠不讓飢餓和乾渴那樣的妨害去妨害心靈,那就不會以自己不及別人為憂慮了。”

本篇賞析

饑渴對嘴巴和肚子的妨害使人飢不擇食,渴不擇飲。類似這樣的妨害如果對心靈發生,就會使一個人對精神的需求,對思想、學術和主張也出現飢不擇食,渴不擇飲現象,失去辨別力。統 便會管它什麼主義,管他什麼意識形態都一古腦兒接受下來,缺 乏消化能力,最終誤入歧途。
相反,如果一個人能夠使心靈不受到類似饑渴那樣的妨害,就不會失去選擇力和辨別力,對於各種思想意識和觀念就會有所認識,有所鑑別,從而選擇適合自己的部分加以吸收,消化,使之 成為充實自己的精神營養。能夠做到這樣,即使發現自己有不及他人的地方,那也是很容易迎頭趕上的,有什麼值得憂慮的呢?
要使自己的心靈不受到類似饑渴那樣的妨害,別無良方,只要使心靈經常吸收養份,就像我們平時不感到口渴也喝茶滋潤,不測飢餓也按時吃飯補充養價一樣。這樣,就不會導致心靈空虛,以致飢不擇食,渴不擇飲,甚至囫圇吞棗,消化不良。
回想前些年文化開禁,讀書人如饑似渴,而西方各種思潮紛至沓來,“你方唱罷我登場”,大學生們不辨古今,不管傾向而一古腦兒吞食下去,今天是尼采、叔本華,明天是弗洛依德,後天又是薩特、海德格爾的存在主義。如此等等,不一而足,不是很有點飢不擇食,渴不擇飲的味道嗎?
所以,心靈的修養也和身體的營養一樣,是一個長期的,循序漸進的過程,既不能擔苗助長,也不能使之飢餓乾渴而缺乏養價。只有這樣,才能使之良性發育,茁壯成長,成為一個身心都健康的人。

掘井九軔不及泉

猶為棄井

孟子曰:“有為者辟(1)若掘井,掘井九軔(2)而不及泉,猶為棄井 也。”

注釋

(1)辟:同“譬”。(2)九軔:韌,同“用”,古代量詞,一用六尺或八 尺,九例則相當於六七丈。

原文翻譯

孟子說:“做事好比掘井一樣,掘到六七丈深還沒有見水,仍 然只是一口廢井。”’

本篇賞析

“為山九仞,功虧一簣。”.(《尚書旅獒》)
為井九仞,同樣也可能功虧於最後一仞。而一旦功虧,不管是一仞還是半仞,都是半途而廢,留下的,是廢井一口。
孔子說:“譬如為山,未成一簣,止,吾止也。譬如平地,而覆一簣,進,吾往也”(《論語子罕》)進退成敗都在自己。 孔子最讚賞的,則是弟子顏淵的精神:“惜乎!吾見其進也,未見 其止也。”(同上)見其進而未見其止,當然也就不會“為山九仞, 功虧一貫”,不會因為“掘井九何而不及泉”便停止了。
所以,孔子也罷,孟子也罷,都是反對半途而廢,激賞積極進取精神。這也算是儒家先賢所著力推崇的一種風範吧,時至今日,也仍然對我們有激勵價值。

君子不素餐

原文

公孫丑曰:“《》曰:‘不素餐兮!’(1)君子之不耕而食,何也? 孟子曰:“君子居是國也,其君用之,則安富尊榮;其子弟從之,則孝悌忠信。‘不素餐兮!’孰大於是?”

注釋

(1)不素餐兮:引自《詩經魏風伐檀》。素餐,白吃飯。

原文翻譯

公孫丑說:“《詩經》說:‘不白吃飯啊!’可君子不種莊稼也 吃飯,為什麼呢?” 孟子說:“君子居住在一個國家,國君用他,就會安定富足, 尊貴榮耀;學生們跟隨他,就會孝敬父母,尊敬兄長,忠誠而守信用。‘不白吃飯啊!’還有誰比他的貢獻更大呢?”

士尚志

原文

王子墊(1)問曰:“士何事?”
孟子曰:“尚志。”
曰:“何謂尚志?”
曰:“仁義而已矣。殺一無罪非仁也,非其有而取之非義也。 居惡在?仁是也;路惡在?義是也。居仁由義,大人之事備矣。”

注釋

(1)王子墊:齊王的兒子,名墊。

原文翻譯

王子墊問道:“士做什麼事?”
孟子說:“使志行高尚。”
王子墊問:“使志行高尚指的是什麼?”
孟子說:“仁和義罷了。殺死一個無罪的人,是不仁;不是自 己的東西卻去占有,是不義。居住的地方在哪裡?仁便是;道路 在哪裡?義便是。居於仁而行於義,大人的事便齊備了。”

道德兩難怎么辦

原文

桃應(1)問曰:“舜為天子,皋陶為士,瞽瞍殺人,則如之何?”
孟子曰:“執之而已矣。”
“然則舜不禁與?”
曰:“夫舜惡得而禁之?夫有所受之也。”
“然則舜如之何?”
曰:“舜視棄天下猶棄敝展(2)也。竊負而逃,通海濱而處,終身沂然(3),樂而忘天下。”

注釋

(1)桃應:孟子的學生。(2)敝屣(XT):破鞋子。(3)訢(xin):同 “欣”。

原文翻譯

桃應問道:“舜做天子,皋陶做法官,假如舜的父親瞽瞍殺了 人,那怎么辦?”
孟子說:“把他逮起來就是了。”
桃應問:“難道舜不阻止嗎?”
孟子說:“舜怎么能夠阻止呢?皋陶是按所受職責辦事。”
桃應問:“那么,舜該怎么辦呢?” 孟子說:“舜把拋棄天子之位看得像拋棄破鞋子一樣。他偷偷地背負父親逃走,沿著海濱住下來,終身逍遙,快樂得把曾經做過天子的事情忘掉。”

地位對人的重要影響

原文

孟子自范(1)之齊,望見齊王之子,喟然嘆曰:“居移氣,養移體,大哉居乎!夫非盡人之子與?”
孟子曰:“王子宮室、車馬、衣服多與人同,而王子若彼者, 賠使之然也;況居天下之廣居(2)者乎?魯君之宋,呼於垤澤之門(3)。守者曰:‘此非吾君也,何其聲之似我君也?’此無他,居相似也。”

注釋

(1)范:地名,故城在今山東范縣東南二十里,是魏國與齊國之間的要道。 (2)廣居:孟子的“廣居”指仁。如《滕文公下》所說:“居天下之廣居, 立天下之正位。”(3)垤(die)澤之門:宋國城門。

原文翻譯

孟子從范邑到齊都,遠遠地望見了齊王的兒子,非常感嘆地 說:“地位改變氣度,奉養改變體質,地位是多么重要啊!他不也是人的兒子嗎?”
孟子說:“王子的住多、車馬、衣服多半與他人相同,而王子像那個樣子,是他的地位使他那樣的。何況那處在天下最廣大地位上的人呢?魯國的國君到宋國去,在宋國的城門下呼喊。守門的人說:‘這人不是我們的國君,他的聲音怎么這樣像我們的國君呢?’這沒有別的原因,他們的地位相似罷了。”

養而不愛如養豬

原文

孟子曰:“食(1)而弗愛,豕交之也;愛而不敬,獸畜之也。恭敬者,幣之未將(2)者也。恭敬而無實,君子不可虛拘。”

注釋

(1)食:動詞,使之食,引申為奉養。(2)幣:指禮物。將;送。

原文翻譯

孟子說:“只是養活而不愛,那就如養豬一樣;只是愛而不恭敬,那就如養鳥兒養愛犬等畜生一樣。恭敬之心是在送出禮物之前有了的。徒具形式的恭敬,君子不可虛留。”

君子之所以教者五

原文

孟子曰:“君子之所以教者五:有如時雨化之者,有成德者,有達財(1)者,有答問者,有私淑艾(2)者。此五者,君子之所以教也。”

注釋

(1)財:通“材”。(2)淑:通“叔”,拾取。艾(yi):同“刈”,取。也 就是說,淑、艾同義,“私淑艾”也就是“私淑”,意為私下拾取,指不是直 接作為學生,而是自己仰慕而私下自學的。這也就是所謂“私淑弟於”的意 思。

原文翻譯

孟子說:“君子教育人的方式有五種:有像及時雨一樣滋潤化育的;有成全品德的;有培養才能的;有解答疑問的;有以學識風範感化他人使之成為私淑弟子的。這五種,就是君子教育人的 方式。”

本篇賞析

我們在前面已經聽孟子說過:“教亦多術矣。”(《告子下》)但他在那時並沒有說“多術”到底體現在哪些方面,而只是重點說了一種特殊的教育方式——“不屑之教”。
朱熹曾經逐一列舉了孔子、孟子用這五種方式在不同學生身上的運用,比如說孔子對顏淵、曾子就是“如時雨化之者”;對冉伯牛、閩子騫就是“成德者”;對子路、子貢就是“達財者”;而孔子、孟子分別對樊遲、萬章就是“答問者”。至於“私淑艾者”, 朱熹舉的是孔子、孟子分別對陳亢、夷之。其實,孟子自己認為, 他就是孔子的私淑弟子,在《離婁下》里,他曾經說過:“予未得為孔子徒也,予私淑諸人也。”這其實就是對“私淑艾者”的最好 解釋。
雖然孟子在這裡所列的五種教育方式已包括了德育、智育等 各方面,但嚴格說來,它並不是一個全面的教學體系,各種方式之間也沒有嚴密的邏輯關係,而只是一種列舉的性質。
儘管如此,我們還是可以看到,這些不同的教育方式,是根據學生們本身的不同情況,因材施教而總結出來的經驗。如果不是從理論方面作系統的要求,而是從教學實際情況出發,把它們引入教學實踐,即使是在兩千多年後的今天,也仍然是有推廣與套用價值的。

大匠不為拙工改廢繩墨

原文

公孫丑曰:“道則高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也;何不使彼為可幾及而日孳孳也?”
孟子曰:“大匠不為拙工改廢繩墨,羿不為拙射變其彀率(1)。君子引而不發,躍如也。中道而立,能者從之。”

注釋

(1)彀率:拉開弓的標準。

原文翻譯

公孫丑說:“道倒是很高很好的,但就像登天一樣,似乎高不可攀。為什麼不使它成為可以攀及的因而叫人每天都去勤勉努力呢?”
孟子說:“高明的工匠不因為拙劣的工人而改變或者廢棄規矩,絕不因為拙劣的射手而改變拉弓的標準。君子張滿了弓而不發箭,只做出要射的樣子。他恰到好處地做出樣子,有能力學習 的人便跟著他做。”

本篇賞析

這裡包含相互聯繫的兩層意思。
第一層,真理不能降格以求,不能因為追求真理的困難或目標高遠而降低目標或標準。從教育的角度來說也是一樣,高明的老師不能因為懶惰愚笨的學生而改變或放棄準則。這就是“大匠 不為拙工改廢繩墨,羿不為拙射變其彀率。”
第二層,“君子引而不發,躍如也。”善於引導的老師總是給學生留有消化理解的餘地,重在傳授方法,以身作則激發學生的學習主動積極性,這就是‘引而不發,躍如也。”把弓拉滿,但卻 並不把箭放出去,而只是做出要放的樣子,啟發學生理解,激發 他們躍躍欲試的願望。所以,孟子又把這種做法歸結到“中道而 立”的落腳點上。所謂“中道”,也就是無過無不及,做得恰到好處的中庸之道。如此一來,孟子便很巧妙地把教育與學習的問題 與儒學所標榜的最高道德標準——中庸——聯繫在一起了。
做到了這一步,則老師教起來輕鬆,學生學起來愉快。
問題倒是在於,這樣的啟發式教育,要求老師不能只是照本宣科,必須是一等一的高手,而不僅僅是眼高手低的裁判員。
中道而立,談何容易?
但總歸是努力的方向罷。

以道殉身與以身殉道

原文

孟子曰:“天下有道,以道殉身;天下無道,以身殉道。未聞以道殉乎人者也。”

原文翻譯

孟子說:“天下政治清明的時份,用道義隨身行事;天下政治黑暗的時候,用生命捍衛道義。沒有聽說過犧牲道義而屈從於他人的。”

本篇賞析

“天下有道,以道殉身”就是“天下有道則見”(《論語泰 伯》),就是“邦有道則仕”(《論語衛靈公》),也就是,“達則兼 善天下”(“孟子盡心上》)。
但“天下無道,以身殉道”卻似乎比“無道則隱”,“邦無道 則可卷而懷之”和“窮則獨善其身”來得要壯烈一些,而大有 “志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁”(《論語衛靈公》) 的意思了。
殺身成仁便是以身殉道。
只有叛徒才以道殉人。
當然,從更深層次的意思來理解,“無道則隱”,“邦無道則可卷而懷之”和“窮則獨善其身”也可以說得上是“以身殉道”的表現,因為這樣做是為了“道”而捨棄了自身的所謂“前程”,只不過沒有捨棄生命罷了。
只要不屈志變節,也就不是以道殉人。
“安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!”(李白)
這雖然也沒有“殺身”,而只是“獨善其身”,但卻是不願以道殉人的典型。
雖無壯烈,卻也大義凜然。

求教必須虛心

原文

公都子曰:“滕更(1)之在門也,若在所禮,而不答,何也?”
孟子曰:“挾(2)貴而問,挾賢而問,挾長而問,挾有勳勞而問, 挾故而問,皆所不答也。滕更有二焉。”

注釋

(1)滕更:滕國國君的弟弟,曾向孟子求學。(2)挾(Xie):倚仗。

原文翻譯

公都子說:“滕更在您門下學習,似乎應該在以禮相待之列, 可是您卻不回答他的問題,為什麼呢?”
孟子說:“倚仗著自己的權勢來發問,倚仗著自己賢能來發問, 倚仗著自己年長來發問,倚仗著自己有功勞來發問,倚仗著自己是老交情來發問,都是我所不回答的。滕更有這五種中的兩種。”

其進銳者,其退速

原文

孟子曰:“於不可已而已者,無所不已。於所厚者薄,無所不薄也。其進銳者,其退速。”

原文翻譯

孟子說:“對於不應該停止的卻停止了,那就沒有什麼不可以停止。對於應該厚待的卻薄待了,那就沒有什麼不可以薄待。前進太猛的人,後退也會快。”

親親而仁民

仁民而愛物

孟子曰:“君子之於物也,愛之而弗仁;於民也,仁之而弗親。 親親而仁民,仁民而愛物。”

原文翻譯

孟子說:“君子對於萬物,愛惜它,但談不上仁愛;對於百姓, 仁愛,但談不上親愛。親愛親人而仁愛百姓,仁愛百姓而愛惜萬 物。”

智仁難遍,當務之急

原文

孟子曰:“知者無不知也,當務之為急;仁者無不愛也,急親賢之為務。堯、舜之知而不遍物,急先務也;堯、舜之仁不遍愛人,急親賢也。不能三年之喪,而緦(1)小功(2)之察(3);放飯流歠(4),而問無齒決(5),是之謂不知務。”

注釋

(1)緦(xi):細麻布,這裡代指服喪三個月的孝服,穿這種孝服只服喪三個月,是五種孝服中最輕的一種,如女婿為岳父母服孝就用這種。(2)小 功:服喪五個月的孝服,是五種孝服中次輕的一種,如外孫為外祖父母服孝 就用這種。(3)察:指仔細講求。(4)放飯流歠(chuo):大吃猛喝。放 飯,大吃大嚼的意思;放,副詞;飯,動詞。流歠,猛喝的意思;流,長,副 詞;歠,飲,動詞。《禮記曲禮》說:“毋放飯,毋流歠。”在尊長者面前大 吃猛喝是非常失禮的大不敬行為。(5)問無齒決:問,講求;齒決,用牙齒啃,這裡指用牙齒啃於肉。《禮記曲禮》說:“濡肉齒決,乾肉不齒決。” 在尊長者面前啃乾肉也是不禮貌的行為,但只是小不敬。

原文翻譯

孟子說:“智者沒有什麼事物不該知道,但是急於知道當前最重要的事情;仁者沒有什麼人不該愛,但是急於愛德才兼備的賢 “人。”以堯舜的智慧尚且不能夠知道一切事物,因為他們急於知道對他們最重要的事情;以堯舜的仁德尚且不能夠愛所有的人,因為他們急於愛德才兼備的賢人。如果不能夠實行該行三年的喪辦禮, 卻對三個月、五個月的喪禮仔細講求;在尊長者面前大吃猛晚卻講求不要用牙齒啃於肉,這就叫做不知道什麼是最重要的事物。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們