白話聊齋志異

白話聊齋志異

《白話聊齋志異》是2011年6月1日新世界出版社出版的圖書,作者是蒲松齡。本書為清代文學家蒲松齡所著《聊齋志異》的白話全譯本。

基本介紹

  • 書名:白話聊齋志異
  • 作者:(清)蒲松齡
  • 譯者:劉玉湘
  • ISBN:9787510418846
  • 定價: 99.80 元
  • 出版社新世界出版社
  • 出版時間:2011-6-1
  • 開本: 16開
編輯推薦,內容介紹,作者簡介,目錄,

編輯推薦

本書譯者劉玉湘,曾任山東蒲松齡紀念館館長,現任淄博市圖書館館長,長年致力於《聊齋志異》研究。
人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩。
本書為白話全譯本。譯者摩意聊齋主人,一步一趨,未敢自專,隨曲就伸,貼緊原著,將原文神韻,再現於讀者目前。
全書凡491篇,皆寄意神怪狐鬼,留情人世百態。人愛篇中鬼狐,款款多情;聊齋主人,筆端變化,氣象萬千。三百年來,風行天下,萬口傳誦。
白話聊齋志異
本書插圖皆出自《詳註聊齋志異圖詠》。每圖皆選取篇中最有代表性的場景,繪圖時,“小有未洽,無不再三更改,以求至當”。“每圖題七絕一首,以當款字,風華簡樸,各肖題情。

內容介紹

聊齋志異》為我國文學史上光焰照人的短篇小說集,是清代小說家蒲松齡一生精力所寄。全書凡491篇,皆寄意神怪狐鬼,留情人世百態。人愛篇中狐鬼,款款多情;聊齋主人,筆端變化,氣象萬千。三百年來,風行天下,萬口傳送。
本書為《聊齋志異》白話全譯本。譯者劉玉湘,曾任山東蒲松齡紀念館館長,現任淄博市圖書館館長,長年致力於《聊齋志異》研究。翻譯本書之時,譯者摩意聊齋主人,一步一趨,未敢自專,隨曲就伸,貼緊原著,將原文神韻,再現於讀者目前。文中難解之處,皆做有詳細注釋。
本書插圖皆出自《詳註聊齋志異圖詠》。《圖詠》系清末廣百宋齋主人徐潤,據《聊齋志異》最早的青柯亭本篇目,爰請當時名手,繪製而成。每圖皆選取篇中最有代表性的場景,繪圖時,“小有未洽,無不再三更改,以求至當”。“每圖題七絕一首,以當款字,風華簡樸,各肖題情。並以篇名之字,篆為各式小印,鈐之圖中”,集詩、畫、印為一體,時人愛之,譽為“《山經》、《爾雅》之外,別開生面者”。

作者簡介

蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現山東省淄博市淄川區洪山鎮蒲家莊人,漢族。出生於一個逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震一時。補博士弟子員。以後屢試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所迫,他除了應同邑人寶應縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,近42年,直至61歲時方撤帳歸家。1715年正月病逝,享年76歲。創作出著名的文言文短篇小說集《聊齋志異》。

目錄

目 錄
卷一
耳中人 2
屍變 3
噴水 5
瞳人語 6
畫壁 8
山魈 10
咬鬼 11
捉狐 12
蕎中怪 13
宅妖 14
王六郎 14
偷桃 17
............

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們