當紅軍戰士在唱歌時

《當紅軍戰士在唱歌時》是二戰時期的一首歌曲,由蘇聯紅軍演唱。

基本介紹

  • 中文名稱:《當紅軍戰士在唱歌》
  • 發行時間:二戰時期
  • 歌曲語言:中文,英文,俄文
  • 發源地:蘇聯
歌詞,歌曲評價,

歌詞

中文歌詞
由黑夜前進到天明,
號角吹起了進攻的命令,
偉大的蘇聯戰士
歌唱著親愛祖國。
沒鬍鬚(年青)的指揮官
帶領他的幼鳥(新兵)前進
當戰士們在唱歌時
我們的孩子就能睡的安甜
一起唱吧,同志
我們一起進攻!
軍歌嘹亮地前進的我們
現在沒有什麼是不可能的。
控制著機械車輛(坦克)
我們以作戰縱隊前進。
當戰士們在唱歌時
我們的孩子就能睡的安甜
園林的水果落下,
草上沾著露水,
生在祖國大地的一切
是最美麗的。
我們神聖地捍衛著它
從布拉茨克到喀爾巴阡山脈。
當戰士們在唱歌時
我們的孩子就能睡的安甜
天曉時分
旗幟指引著前進的方向,
如果沒有這首歌就沒有士兵,
如果沒有這首歌什麼都辦不成
日出日落
日復一日地發起進攻。
當戰士們在唱歌時
我們的孩子就能睡的安甜
由黑夜前進到天明,
號角吹起了進攻的命令,
偉大的蘇聯戰士
歌唱著親愛祖國。
沒鬍鬚(年青)的指揮官
帶領他的幼鳥(新兵)前進
當戰士們在唱歌時
我們的孩子就能睡的安甜
英文歌詞
Walking from night to dawn,
Trumpet calls in the campaign,
Soldiers of the Soviet Union
Sings about the Motherland.
Beardless(Young) Battalion commanders
Lead their eaglets forward
When the soldiers are singing
Our children can sleep peacefully
Join in the song, comrade
Together we go into action!
We march on with the song
Now nothing is impossible.
With the mechanized vehicles(Tanks),
We moved in great formation.
When the soldiers are singing
Our children can sleep peacefully
Gardens fruits drop,
Grass clung with dews,
Lying on the native ground
In all its beauty.
We uphold it sacred -
From Bratsk to the Carpathians.
When the soldiers are singing
Our children can sleep peacefully
When the day breaks
Banners guide us forward,
Without the song there is no soldier,
Without the song there is no way
Sunrises and sunsets
Day by day we attack!
When the soldiers are singing
Our children can sleep peacefully
Walking from night to dawn,
Trumpet calls in the campaign,
Soldiers of the Soviet Union
Sings about the Motherland.
Beardless Battalion commanders
Lead their eaglets forward
When the soldiers are singing
Our children can sleep peacefully
俄文歌詞
Шагает ночь к рассвету,
Труба зовет в поход,
Солдат Страны Советов
О Родине поет.
Безусые комбаты
Ведут своих орлят...
Когда поют солдаты -
Спокойно дети спят.
Подхватим песню, братцы,
В поход возьмем в друзья,
Нам с песней расставаться
Сейчас никак нельзя.
Послушны автоматы,
Машины держат ряд.
Когда поют солдаты -
Спокойно дети спят!
Сады плоды роняют,
Трава горит в росе,
Лежит земля родная
Во всей своей красе.
Храним ее мы свято -
От Братска до Карпат.
Когда поют солдаты -
Спокойно дети спят.
Земля зарей объята,
Знамена впереди,
Без песен нет солдата,
Без песен нет пути
Рассветы и закаты
Навстречу нам летят.
Когда поют солдаты,
Спокойно дети спят!
Шагает ночь к рассвету,
Труба зовет в поход,
Солдат Страны Советов
О Родине поет.
Безусые комбаты
Ведут своих орлят...
Когда поют солдаты -
Спокойно дети спят...

歌曲評價

這是一首二戰時期的蘇聯歌曲。全曲氣勢磅礴,氣宇宣揚。在影片《少年托洛茨基》的片頭就是此曲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們