甜蜜的死亡

甜蜜的死亡

《甜蜜的死亡》是2008年新星出版社出版的圖書,作者是哈斯

基本介紹

  • 書名:甜蜜的死亡
  • 作者:(奧)哈斯
  • 譯者:孟雅麗
  • ISBN:10位[7802253853]13位[9787802253858]
  • 定價:¥19.00元
  • 出版社新星出版社
  • 出版時間:2008-1-1
內容提要,作者簡介,相關音樂,

內容提要

維也納急救中心的結構讓人嘆為觀止!而就在這座現代醫院裡,一對熱戀中的情人慘死,這起突發案件揭開急救中心病人紛紛喪病的秘密……死亡的背後是什麼?是利益爭奪?是變態殺人?還是另有所圖?
1999年德語偵探小說大獎,當代歐洲著名偵探小說家哈斯力作。

作者簡介

沃爾夫·哈斯(WolfHaas),生於1960年,奧地利著名小說家。代表作有《死者復活》、《甜蜜的死亡》、《奧格騰公園謎案》、《緊急剎車》、《修道院碎屍案》、《骷髏餐廳》等,曾三次獲德語偵探小說大獎。其小說多次被改編成電影。出於對所創作人物的偏愛,他本人曾親自在電影中擔任男主角。

相關音樂

Komm,süsser Tod(德文)
(漢譯)來吧,甜蜜的死亡
主唱:ARIANNE 錄音:鈴木恭
Come on,Sweet Death(英文)來吧,甜蜜的死亡(中文)
作詞:庵野秀明(日文) Mike Wyzgowski(英文)
作曲:鷺巢詩郎編曲
新世紀福音戰士劇場版(EVA)——真心為你(EOE)插曲
i know,i know i've let you down 我知道,我知道是我讓你失望了
i've been a fool to myself 我真是個傻瓜
i thought that i could live for no one else 我還以為自己一個人也能活下去
but now through all the hurt and pain 但現在,經歷了這一切的傷與痛
it's time for me to respect the ones you love mean more than anything 我應該好好尊敬一下你不顧一切珍愛的那些東西了
so with sadness in my heart 就這樣,悲傷充斥這我的心
(i) feel the best thing i could do 我覺得自己最該做的
is end it all and leave forever 就是結束這一切然後永遠不再理會
what's done is done it feels so bad 所做的都無法挽回了,感覺很不好
what once was happy now is sad 曾經快樂的事現在只覺得悲傷
i'll never love again my world is ending 我不會再愛了,我的世界已經完結
i wish that i could turn back time 我希望能讓一切重來
cos now the guilt is all mine 因為一切都是我的錯
can't live without the trust from those you love 如果不是相信你所愛的一切那我根本無法生存
i know we can't forget the past 我知道我們無法遺忘那些過去
you can't forget love pride 你也放不下曾經的愛和榮耀
because of that,it's kill in me inside 就這樣,它扼殺了我的生命
it all returns to nothing 一切化為烏有
it all comes tumbling down,tumbling down,tumbling down 所有的一切都 落下來 落下來 落下來
it all returns to nothing 一切都化為烏有
i just keep letting me down,letting me down,letting me down 就這樣 讓我倒下 讓我倒下 讓我倒下
in my heart of hearts 在我內心深處
i know that i called never love again 我知道自己不再會有愛
i've lost everything everything 我終於失去所有
everything that matters to me,matters in this world 在這個世上與我有關的一切
i wish that i could turn back time 我希望能讓一切重來
cos now the guilt is all mine 因為一切都是我的錯
can't live without the trust from those you love 如果不是相信你所愛的一切那我根本無法生存
i know we can't forget the past 我知道我們無法遺忘那些過去
you can't forget love pride 你也放不下曾經的愛和榮耀
because of that,it's kill in me inside 就這樣,它扼殺了我的生命
music
it all returns to nothing 一切都化為了烏有
it just keep tumbling down,tumbling down,tumbling down 所有的一切都 落下來 落下來 落下來
it all returns to nothing 一切都化為了烏有
i just keep letting me down,letting me down,letting me down 就這樣 讓我倒下 讓我倒下 讓我倒下
it all returns to nothing 一切都化為了烏有
it just keep tumbling down,tumbling down,tumbling down 所有的一切都 落下來 落下來 落下來
it all returns to nothing 一切都化為了烏有
i just keep letting me down,letting me down,letting me down 就這樣 讓我倒下 讓我倒下 讓我倒下
ah……ah……ah……ah……
tumbling down,tumbling down,tumbling down 所有的一切都 落下來 落下來 落下來
ah……ah……ah……ah……
letting me down,letting me down,letting me down 就這樣 讓我倒下 讓我倒下 讓我倒下
ah……ah……ah……ah……
tumbling down
Komm,süsser Tod,劇場版里大結局時發生的事情:人與人的靈魂的障壁被消除,人不再維持個體狀態,肉體溶化成LCL會聚在一起而靈魂則源源不斷流向生命之根。整個生命體系期待一次reset。面對自我的失去,整個地面充滿了恐慌與尖叫。就在這樣的鏡頭裡,緩緩的鋼琴響起,Komm,süsser Tod的歌聲想起。德文的原意我沒有考究,據說是甜美的死亡之意。在OVA中,巨大的白色的麗宛若天使,而手中的黑卵卻在緩緩吸納漫遊的靈魂。死神都在悲嘆世界的結束。無論過去還是將來,一切都在此刻凝固。新的生命之樹成長起來之前,大地將被沒有生命的LCL覆蓋。村上春樹說死並不是生的對立面,而是作為生的一部分而存在。無數哭泣惶恐的靈魂融合在一起,被安撫被溫暖,如同回到母體。來吧,甜美的死亡!
EVA後來引進國內,被改的一塌糊塗,片中隱晦的台詞被剪得支離破碎以及那強到死的中文配音,又一次見識文化部對藝術的糟蹋。
另外,在德語中komm也可以寫作kommen,英語意思都是come(準確的翻譯並沒有come on這個意思);還有süsser這個詞很多地方會寫作susser,實際上是錯詞,在德語中沒有susser這個詞,之所以把ü寫作u,可能是由於不好打出來,或者是以訛傳訛:一個人誤看為u,隨之引發更多人犯錯,這是值得注意的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們