瑪納斯史詩

瑪納斯史詩

《瑪納斯》史詩堪稱典範,它由《瑪納斯》《賽麥台》《賽依鐵克》《凱耐尼木》《賽依特》《阿斯勒巴恰與別克巴恰》《索木碧萊克》《奇格台》等八部構成。史詩以瑪納斯及其七代子孫的英雄業績為主線,反映了柯爾克孜族人民抵禦外侮,保家衛民的英雄主義精神。

與藏族史詩《格薩爾王傳》、蒙古族史詩《江格爾》不同,史詩《瑪納斯》並非一個主人公,而是家子孫八代人。

基本介紹

  • 中文名:瑪納斯史詩
  • 精神:抵禦外侮,保家衛民的精神
  • 主人公:柯爾克孜族人民
  • 所屬地區:新疆自治區
內容,傳承,

內容

《瑪納斯》是柯爾克孜民族的英雄史詩。柯爾克孜族是中國少數民族中歷史悠久而古老的民族之一,主要居住在中國西北的新疆自治區。 《瑪納斯》最初產生於公元9至10世紀,後來在流傳過程中,經過柯爾克孜天才歌手們世世代代的傳唱與加工,融進了全民族的智慧,成為富有濃烈民族特色的文學作品。 相傳《瑪納斯》的創作並非來自詩人的靈感,而是來自神授,演唱瑪納斯的歌手往往在一夢醒來後,突然間獲得背誦百萬行史詩的能力。這點常常不為人所信,但酷愛瑪納斯的柯爾克孜人卻深信不疑。
瑪納斯是柯爾克孜族傳說中的著名英雄和首領,是力量、勇敢和智慧的化身。史詩敘述了瑪納斯一家子孫八代人,領導柯爾克孜族人民反抗異族統治者的掠奪和奴役,為爭取自由和幸福而進行鬥爭的故事。史詩共分八部,以瑪納斯的名字為全史詩的總名稱,其餘各部又都以該部史詩主人公的名字命名。史詩的每一部都獨立成章,敘述一代英雄的故事,各部又相互銜接,使全詩構成了一個完整的有機體。整部史詩長達23萬多行,共2000萬字。
《瑪納斯》的最大特色體現在人物及場景刻畫方面。史詩中除了主人公瑪納斯及其子孫之外,還有100多個性格鮮明的人物,既有支持瑪納斯的智慧長者,擁戴瑪納斯的親密戰友,也有兇殘成性的卡爾瑪克汗王,無恥的叛徒,以及作惡多端的妖魔等等。史詩中有幾十個大規模征戰場面,不要說各種兵器,光是英雄們的坐騎,毛色就有30多種。

傳承

作為一部民族民間史詩,《瑪納斯》的傳承者和創作者數以萬計,這些人被稱作“瑪納斯奇”。在過去的一千年里,世界上沒人能夠完整唱出這部史詩,更沒有完整的文字記錄,直到居素甫·瑪瑪依的出現。
現年85歲的居素甫·瑪瑪依被譽為“活著的荷馬”,他一生致力於蒐集、整理和演唱《瑪納斯》。1940年,在勞動之餘,他為人們連續七個晚上演唱《瑪納斯》,從此名字傳遍四方。從1984年到1995年,居素甫·瑪瑪依相繼演唱出版了全部8部18卷《瑪納斯》,這是中國三大史詩中,唯一由一人唱完的一部。
目前,《瑪納斯》漢文版已經出版,史詩中的重要片斷還被譯成了英、法、德、日等多種文字。 19世紀後半葉以來,《瑪納斯》就已將成為一門國際性研究學科,目前除了我國以及前蘇聯各加盟共和國之外,英國、德國、土耳其、日本、美國、法國等國家都有研究《瑪納斯》史詩的學者。
今年2月17日,居素甫·瑪瑪依還獲得新疆“ 天山文藝獎”的首屆“成就獎”,而且他還是中國民間文藝家協會“山花獎”終身成就獎的獲得者,他還曾被中國社會科學院民族文學研究所、文化部民族文化司以及中國民間文藝家協會命名為“《瑪納斯》演唱大師”。
《瑪納斯》史詩不僅在我國,而且中亞吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦烏茲別克斯坦、阿富汗也有流傳。其中,吉爾吉斯斯坦流傳比較廣泛,但即便如此,他們的流產內容只包括《瑪納斯》史詩的前三部,而我國《瑪納斯》演唱大師居素普·瑪瑪依的唱本則為八部。
作為柯爾克孜族民間文學的優秀代表作品,《瑪納斯》在柯爾克孜人中影響深遠,人們在傳說著瑪納斯英雄沒有死去。同時,《瑪納斯》在中外文學史上享有巨大聲譽,聯合國曾將1995年定為“國際瑪納斯年”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們