王英鵬

王英鵬,博士,現任職於杭州電子科技大學外國語大學。

基本介紹

  • 中文名:王英鵬
  • 職業:教師
  • 學位/學歷:博士
  • 專業方向:翻譯與跨文化傳播
  • 就職院校:杭州電子科技大學
個人經歷,學術兼職,研究方向,主講課程,學術成果,榮譽獎項,

個人經歷

教育經歷
2005.09-2011.12 上海外國語大學英語系英語語言文學專業學習,獲文學博士學位。
1995.09-1998.06復旦大學外文系英語語言文學專業學習,獲文學碩士學位。
1984.09-1988.06山西師範大學外語系英語語言文學專業學習,獲文學學士學位。
工作經歷
2003.12-至今杭州電子科技大學任教。
1988.07-2003.12 華北工學院任教。
境外訪學經歷
2013.08-2014.2 英國曼徹斯特大學翻譯與跨文化交際學院高級訪問學者。

學術兼職

浙江省翻譯協會會員

研究方向

翻譯與跨文化傳播

主講課程

本科生:翻譯理論與實踐、影視翻譯、高級寫作、商務英語、英語精讀等。
碩士生:研究生英語、典籍翻譯

學術成果

學術專著、譯著、教材
1.《跨文化傳播視閾下的翻譯功能研究》,上海:上海交通大學出版社,2015年6月。1/1
學術論文
1.《不走尋常路,探幽莎翁經典》,《中國出版》,2015年,第23期。1/1
2.《從跨文化傳播視角看翻譯的功能》,《杭州電子科技大學學報》社科版,2011年,第3期。1/1
3.《論英語專業的翻譯教學模式和翻譯人才培養》,《河北理工大學學報》社科版,2010年,第5期。1/1
4.《論翻譯文學的社會文化功能》,《杭州電子科技大學學報》社科版,2010年,第2期。1/1
5.《論跨文化語境中翻譯研究的文化轉向》,《聊城大學學報》社科版,2010年,第2期。1/2
研究項目
1. 2013年度國家社科基金研究項目重大項目(13&ZD127),項目名稱《美國非裔文學史》翻譯與研究,子課題負責人。在研。
2. 2015年度浙江省省級社會科學學術著作出版部分資助項目(2015CBB05),項目名稱《跨文化傳播視閾下的翻譯功能研究》。負責人。2016年結題。
3.2013年度浙江省社科規劃課題(13NDJC142YB),項目名稱《翻譯對中國社會文化變遷的催化和助推作用研究》。負責人。2015年結題。
4.2013年度國家社科重點課題(13AWW005),項目名稱《美國非裔文學理論批評史》,核心成員。在研。
5. 2014年度教育部人文社科研究課題(14YJAZH027),項目名稱《中國大學生外語學習投入及其干預機制研究》,核心成員。在研。
6. 2015年度浙江省社科規劃課題(16NDJC047YB),項目名稱《朱純深散文翻譯的譯者審美倫理研究》,核心成員。在研。
7. 2013年度杭州電子科技大學人文社科研究基金項目,項目名稱《翻譯與資訊時代傳統文化的傳承與創新》。負責人。2015年結題。
8.2007年度浙江省教育廳課題(KYG101205051),項目名稱《中國翻譯文化綱要研究》。負責人。2011年結題。

榮譽獎項

1.課件研究生英語“勵志”單元2008年獲浙江省教育廳高校教師教學軟體評比三等獎。4/4
2.過渡語與外語教學系列研究2009年獲浙江省教育廳高校科研成果獎三等獎。6/6

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們