獨角獸書系:星河

獨角獸書系:星河

《獨角獸書系:星河》內容簡介:盛都縣治下關家村發生了一樁命案,縣丞王黻銀命書吏次子任待燕隨自己同行查辦。殊不知,這趟普通的公差,卻讓任待燕展露出異於常人的才華,也讓他原本死氣沉沉的人生有了不一樣的可能。金鱗豈是池中物,一遇風雲便化龍。任待燕落草、從軍、出仕,邂逅了畢生的紅顏知己,一步步靠近奇台帝國的權力中心,甚至獲得了狐魅岱姬賜予的一份奇妙禮物——那是他一世的理想和追求,也是他不可言說的家國夢。然而,這份禮物所需要付出的代價,卻遠遠超出了一個凡人的想像。群星之河照耀著失去的舊日山河,最終消隱在漫長的歲月洪荒中……三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒,白了少年頭,空悲切。

基本介紹

  • 書名:獨角獸書系:星河
  • 作者:蓋伊·加夫里爾·凱
  • 出版社:重慶出版社
  • 頁數:518頁
  • 開本:32
  • 品牌:重慶出版集團
  • 外文名:River Of Stars
  • 譯者:劉壯
  • 出版日期:2014年8月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787229082123
內容簡介,作者簡介,媒體推薦,後記,

內容簡介

《星河》被譽為“托爾金傳人”的加拿大作家蓋伊·加夫里爾·凱,折服於輝煌燦爛的華夏文明,大膽將故事背景設定為架空宋朝,以西方筆,書東方魂,成就了這部令整個西方奇幻圈大為驚嘆的小說!
岳飛、李清照、宋徽宗、蘇軾……以歷史傳奇人物為角色原型,帶來另一個時空的震撼感動!
種種細節描寫令人耳目一新,全方位展現西方作者眼裡最有魅力的中國元素。
以架空唐朝為背景的《星河》姊妹篇《天下》已面世

作者簡介

蓋伊·加夫里爾·凱,加拿大小說家,被譽為“托爾金的傳人”,曾整理過托爾金遺作《精靈寶鑽》,後創作出大獲成功的“費奧納瓦織錦”三部曲。蓋伊擅長“架空歷史奇幻小說”,近期以中國歷史為背景的小說《天下》《星河》分別入圍IMPAC都柏林文學獎及軌跡獎決選名單,並在國際上獲得了眾多讀者的一致好評。

媒體推薦

東方版的《冰與火之歌》。——Salon.com
無論從哪個方面來說,《星河》都是一部傑出的作品,給出何種讚譽都不為過。——華盛頓郵報
蓋伊擁有一種神奇的力量,能用角色的眼睛去觀察歷史並描繪出壯麗的圖卷。他筆下的角色和歷史背景融合得如此之好,讓讀者不由自主地沉浸其中。《星河》是一部超乎想像的優秀作品。——西雅圖郵報
在《星河》這部作品中,蓋伊將讀者帶進了一個戰火紛飛的年代,其文字精妙,內涵豐富,觀點獨到,是蓋伊目前為止最棒的作品。——赫芬頓郵報
《星河》是一部讓人忘我的作品,而當讀者回到現實之後,會感到一種發自內心的震撼。這是一本有關命運和歷史的小說,交織著魔法元素,閃耀著人性的光輝。——環球郵報

後記

能和我的中文讀者聊一聊《星河》,這讓我十分高興。很榮幸這本書能在中國面世。這部小說的核心,正是我對這個國家的歷史、對宋代偉大人物的敬意。
二十年來,通過探索歷史上的不同時代和不同地區,我已經發展出自己的一套從歷史中汲取靈感、創作小說的方法。用這種方法,我寫過義大利、西班牙、英格蘭、拜占庭,寫過維京人和法國南部的普羅旺斯,還在最近的作品《天下》中寫過唐朝。而這一次,我被北宋末年的歷史強烈地、深深地吸引住了。
一位評論者把我的創作方法稱為“直角轉彎向奇幻”,我喜歡這個描述。本質上來說,我是在盡我所能地對一個特定的時期進行研究,我會思考這一時期讓我感受最強烈的時代主題和歷史人物,然後我將真實歷史稍稍地撥轉方向——轉向奇台,而非中國。
我這樣做是出於敬意。我不願意假裝知道,彪炳千古的蘇軾——還有偉大的岳飛,還有至今為人們所欣賞的李清照——在某一時刻有怎樣的所思所感。我既不想借他們之口來言說我自己的話,也不想把我自己的想法強塞進他們的頭腦中。
可是,如果以真實人物為靈感源頭,來創造明顯有別於他們的小說角色,會讓我有一種身為藝術家的榮譽感和解放感。讀者會和我一樣,明白這些角色並非真實的歷史人物,明白我有意為之,好讓讀者聯想到他們。此外,這樣一來,我還能夠改變時間線,能夠讓從來都不曾相遇的人相遇(不過我們不妨存有這樣的心愿)。這一切之所以會發生,正是因為故事發生在第十二王朝的奇台,而非宋代的中國。
這樣的處理手段讓我既能夠探究歷史時代的主題和基調,又不至於對真實人物的生平輕舉妄動。讀者和作者同樣明白,我們無法知道古人的內心生活,而我這樣稍作改變,讓故事發生在一個虛構的設定里,則更是強化了這一點。
在這些小說里用到一點奇幻元素,還有我非常喜歡的一點。在有關歷史的書中,到最後讀者都會對過去的人物,還有他們古怪、愚蠢的信仰產生一種優越感,這種情況比比皆是。我們會笑話他們,因為我們感覺自己對這個世界的了解比他們多太多了。我不喜歡這種感覺。我嘗試著讓書中的世界與角色所理解的世界相一致。
如果八百年前的人們真的相信世上有狐仙、鬼魅(還有仙女,以及神話中森林裡的猛獸,我在其他書里寫過這些),那我就在我的小說中讓這些人們信以為真的東西活過來。我讓它們變成故事中的真實存在。我想這樣會縮短讀者與角色之間的距離。我們會更加理解角色,我們對他們更加感同身受,而沒有傲慢和優越感。
真希望我能讀中文!幾年前,吸引我創作《天下》的主要動力之一就是我對盛唐時代的詩人——杜甫、李白、王維、自居易等——的景仰。如今促使我為宋朝創作了一部小說的,也正是我對李清照,特別是對蘇軾的敬意。他們的文學造詣無與倫比。西方人對詩書畫之間的聯繫知之甚少,但嘗試著將之作為一種元素,化用到小說當中,這同樣是為了表達我對那個時代藝術成就的敬意。
我希望故事中對開封陷落和南宋初年歷史的“改動”能觸動讀者,能引起他們的興趣。我希望這些說明能讓大家更加了解我是何以了解歷史,又如何創作我的全部作品的。十分期待看到大家的反饋。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們