基本介紹
- 中文名:狎雉馴童
- 拼音:xiá zhì xùn tóng
- 解釋:讚譽官員的政績。
- 用法:作賓語、定語;用於讚譽的政績
- 結構:主謂式
成語解釋,成語典故,詞語辨析,
成語解釋
【成語】: 狎雉馴童
【拼音】: xiá zhì xùn tóng
【解釋】: 以之譽人政績。
成語典故
典源
《後漢書》卷二十五〈卓魯魏劉列傳·魯恭〉
建初七年,郡國螟傷稼,犬牙緣界,不入中牟。河南尹袁安聞之,疑其不實,使仁恕掾肥親往廉之。恭隨行阡陌,俱坐桑下,有雉過,止其傍。傍有童兒,親曰:「兒何不捕之?」兒言「雉方將雛」。親瞿然而起,與恭訣曰:「所以來者,欲察君之政跡耳。今蟲不犯境,此一異也;化及鳥獸,此二異也;豎子有仁心,此三異也。久留,徒擾賢者耳。」還府,具以狀白安,是歲,嘉禾生恭便坐廷中,安因上書言狀,帝異之。
建初七年,郡國螟傷稼,犬牙緣界,不入中牟。河南尹袁安聞之,疑其不實,使仁恕掾肥親往廉之。恭隨行阡陌,俱坐桑下,有雉過,止其傍。傍有童兒,親曰:「兒何不捕之?」兒言「雉方將雛」。親瞿然而起,與恭訣曰:「所以來者,欲察君之政跡耳。今蟲不犯境,此一異也;化及鳥獸,此二異也;豎子有仁心,此三異也。久留,徒擾賢者耳。」還府,具以狀白安,是歲,嘉禾生恭便坐廷中,安因上書言狀,帝異之。
典源譯文
建初七年(82),郡國螟蟲為災,傷害莊稼,縣界犬牙交錯,而螟蟲不入中牟。河南尹袁安聽說,懷疑不是事實,派仁恕掾肥親前往察看。魯恭跟隨在阡陌之間行走,都坐在桑樹下,有野雞飛過,停在旁邊,剛好旁邊有個童兒,肥親對童兒說:“你為什麼不捉住野雞?”童兒說:“這隻野雞正在孵小野雞哩。”肥親驚動而起,與魯恭作別道:“我到這裡來,本是考察你的政跡。今螟蟲不犯中牟,這是一奇;德化及於鳥獸,這是二奇;連小孩都有仁心,這是三奇。我久留在此,只能打擾賢者。”回到府里,向府尹袁安如實作了報告。這年,特別茁壯的禾苗生長在魯恭住宅側室廷中,袁安因而上書說明情況,帝感到奇怪。
釋義
漢魯恭宰中牟,以德化民。時郡國螟蝗傷稼,獨不入其境;有母雉將雛過童子旁,童子仁而不捕。後遂以“狎雉馴童”譽人政績。
同源典故
乳雉馴 使車聽雉乳 政成馴雉 狎雉 狎雉馴童 童子懷仁 童子狎雛 車迎雉群 雉留 雉過 馴雉 魯恭 魯恭化 魯雉
運用示例
五代 李瀚《蒙求》詩:“ 魯恭 馴雉, 宋均 去獸。”
明 沉鯨 《雙珠記·刑逼成招》:“割雞聊自試,馴雉信非難。”
成語故事
漢朝時期,官員魯恭任中牟地方官,他用德仁來感化人,取得了明顯成效。老百姓很自覺地從事公益勞動,當時別的郡縣蝗災很嚴重,唯獨中牟境內沒有傷害。有母野雞帶小野雞在大路上大搖大擺地行走,連小孩都不去捕捉他們。
詞語辨析
【用法】: 作賓語、定語;用於讚譽官員的政績