基本介紹
- 中文名:烏說
- 創作年代:北宋
- 作者:蘇軾
- 體裁:散文
原文,譯文,作者,
原文
烏於人最黠,伺人音色而異,輒去不留,雖捷矢巧彈,不能得其便也。閩中人狃烏性,以謂物無不可以性取者。則之野,挈罌飯楮錢,陽哭冢間,若祭者然。哭竟,裂錢棄飯而去。烏則爭下啄。啄盡,哭者已立他冢,裂錢棄飯如初。烏不疑其紿也,益鳴搏爭食,乃至三、四,皆飛從之。稍狎,迫於網,因舉獲其烏焉。
今夫世之人,自謂智足以周身,而不知禍藏於所伏者,幾何不見賣於哭者哉。其或不知周身之術,而以愚觸死,則其為智,猶不若烏之始虛於彈。韓非作《說難》,死於秦,天下哀其以智死。楚人不知《說難》而謂之沐猴,天下哀其以愚死。二人者,其為愚智則異,其為取死則同矣。寧武子邦有道則智,邦無道則愚,觀時而動,禍可及哉?
譯文
烏鴉對人最為狡猾,一旦察覺到人的聲音、神色有異常,就飛走不再停留,即使是飛快的箭和靈巧的彈弓,也無法得到施展。閩中地方的人熟悉烏鴉的習性,認為沒有什麼東西是不可以憑藉其習性而獲取的。他們來到郊野,拿著盛著飯的瓦罐和紙錢,假裝在墳墓前哭泣,好像是來祭拜的人一樣。哭完以後.拋灑紙錢.把飯留在地上就走了。烏鴉就爭著飛下來啄食。等它們啄完以後,哭泣的人再站到其他墳墓前,像剛才一樣拋灑紙錢,把飯留在地上.烏鴉沒有懷疑這是人在欺騙它們,更是起勁叫著爭食。就這樣三四次以後.烏鴉都飛起來跟著人。烏鴉對人逐漸親近,接近羅網,人們輕而易舉抓獲它們。
如今世上的人,自以為智謀足以保全身體,卻不知道禍患潛藏在一旁,有幾個人能夠不上假哭者的當呢?有的人不懂得保全身體的方法,因為愚蠢而觸犯死罪,他的智慧還不如烏鴉在剛開始時能夠使彈弓虛設。韓非寫了《說難》,死在了秦國,天下人哀嘆他因為智慧而喪身。項羽不知道《說難》,有人說他是沐猴而冠(因而被殺死),天下人哀嘆他因為愚蠢而喪身。 這兩個人,雖然一個聰明、一個愚蠢,並不一樣,但最終自取死路則是一樣的。寧武子在國家有道的時候就顯得聰明,在國家無道的的時候就裝作愚蠢,觀察時機而行動,哪會惹上災禍呢?