火箭隊隊歌

火箭隊隊歌

火箭隊隊歌(日文︰ロケット団団歌)是寶可夢 XY的第六片尾曲,也是寶可夢動畫的第三十八片尾曲,同時也是火箭隊的角色歌之一,由林原惠美三木真一郎犬山犬子上田祐司演唱。

基本介紹

  • 中文名:火箭隊隊歌
  • 外文名:ロケット団団歌
  • 歌曲原唱:ロケット団 
  • 填詞林原惠美 、三木真一郎 、犬山犬子 
  • 譜曲:田中宏和 
  • 編曲:田中宏和 
  • 發行日期:2016年10月26日 
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞,

歌曲歌詞

ロケット団のロの字はロマンのロ
火箭隊的「火」是火熱的「火」
ロケット団のケの字は気高いのケ
火箭隊的「箭」是箭步的「箭」
ロケット団の小っちゃいはッ
火箭隊的「隊」是隊伍的「隊」
「ッたりめーよお、悪だもの〜
「厄運臨頭,真糟糕~
ッラッシャイッラッシャイ かかって來い!
歡迎歡迎,請進來吧!
ッてか〜、ピカチュウ強すぎ〜ニャ 」
話說,這隻皮卡丘好強啊喵~」
だよ〜のッツ!
對呀!
「やな感じ〜」と飛ばされて
「好討厭的感覺」將被打飛
下に見えるは、小さな地球
從上看下是 小小的地球
森も山もポケモンも
還有森林、高山、神奇寶貝
みんな一つさ いい感じ
大家一起的話 好棒的感覺
落ちた先がどこだとて
我們會在哪裡下降?
明日に備えて腹ごしらえ
為明天做準備,我們先吃好飯
見上げりゃ月が輝いて
抬頭看光輝的月亮
目と目を合わせて笑いあう わーはっはっは〜
眼對眼看一起笑著 哇哈哈哈
我ら不屈のロケット団
我們是不屈的火箭隊
泣く子もだますロケット団
連哭泣的孩子都會騙
ロケット団のトの字はとんでもなくかっこいいのト
火箭隊的「火」諧音夥伴的「伙」
ロケット団のダの字は 「だんごうまいニャーのダ!」
火箭隊的「箭」諧音健康的「健」
ロケット団のンの字は「ントコドッコイショ」
火箭隊的「隊」諧音對戰的「對」
「ントコドッコイショ」「ントコドッコイショ」
對口相聲,對酒當歌,
の、ん!
對不對!
「いい感じ〜」と見上げたら
「好棒的感覺」抬頭望天
関門海峽、門司下関
關門海峽、門司下關
大人も子どももジャリンコも
無論是大人、孩子或小鬼頭
一網打盡さ「覚悟しろ」 (ソーナンス)
一網打盡,「做好覺悟吧」(果然翁)
なんだかんだと負けたって
這樣那樣都失敗了
明日に備えて眠りましょう
為明天做準備,我們先好好睡
見上げりゃ星が流れてく
抬頭看划過的流星
お願い唱えて舌を噛む(痛っ!!)
唱出願望,咬到舌頭(好痛!!)
我ら不滅のロケット団
我們是不滅的火箭隊
ピカチュウ追いかけどこまでも
無論何處追上皮卡丘
ロケット団のムサシは「実は女優」
火箭隊的武藏「事實上是女演員」
ロケット団のコジロウは「王冠コレクター」
火箭隊的小次郎是「瓶蓋收藏家」
ロケット団のニャースは
火箭隊的喵喵
「人みたいに暮らしてますけど ニャーは一応化け貓
「活得好像人類,但基本上是妖怪貓
ポケモンなんですニャ〜」
神奇寶貝什麼的喵~」
「そーなの?」「ソーナンス」
「是嗎?」「果然翁」
やな感じ〜のその後は
好討厭的感覺〜之後就
「反省」「反省」「ご飯!」「賛成!!」
「反省」「反省」「吃飯!」「贊成!!」
レディス&ジェントルマン
各位觀眾
あらたな気持ちで いざゆかん
以新的感覺 往上走
今日はたまたま負けただけ
今天我們偶然失敗
明日は微笑む勝利の女神
明天勝利女神會向我們微笑
見上げりゃ涙も乾いてる
看上,連流淚都幹掉了
泣いてないけど本當はね
但我們不在哭了,對吧
我らは仲間 ロケット団
我們是夥伴 火箭隊
一人かけてもダメなのさ
單身一人就無用了吧
「なんだかんだと言われたら」
「既然你誠心誠意的發問了」
「答えてあげるが世の情け」
「我們就大發慈悲地告訴你」
「世界の破壊を防ぐため」「世界の平和を守るため」
「為了防止世界被破壞」「為了守護世界的和平」
「愛と真実の悪を貫く」「ラブリー・チャーミーな敵役」
「貫徹愛與真實的邪惡」「可愛又迷人的反派角色」
「ムサシ」「コジロウ」
「武藏」「小次郎」
「銀河をかけるロケット団の二人には」
「我們是穿梭在銀河的火箭隊」
「ホワイト・ホール 白い明日が待ってるぜ!」
「白洞白色的明天在等著我們」
「ニャーんてニャ」(ソーナンス)
「就是這樣~喵」(果然翁)
參考資料:

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們