澱粉樣蛋白(amyloid protein)是2017年全國科學技術名詞審定委員會公布的老年醫學名詞。
基本介紹
- 中文名:澱粉樣蛋白
- 外文名:amyloid protein
- 所屬學科:老年醫學
- 公布時間:2017年
澱粉樣蛋白(amyloid protein)是2017年全國科學技術名詞審定委員會公布的老年醫學名詞。
澱粉樣蛋白(amyloid protein)是2017年全國科學技術名詞審定委員會公布的老年醫學名詞。中文名 澱粉樣蛋白 外文名 amyloid protein 所屬學科 老年醫學 公布時間 ...
β-澱粉樣蛋白(amyloid β-protein,Aβ)分子量約4kDa,由β澱粉樣前體蛋白(β-amyloid precursor protein,APP)水解而來,由細胞分泌,在細胞基質沉澱聚積後具有很強...
澱粉樣蛋白A(SAA)是一種急性相蛋白並與血漿高密度脂蛋白(HDL)結合。現在,臨床研究把目光集中在炎性疾病急性反應期間的SAA類型。與已被充分證實的急性相蛋白-CRP...
β澱粉樣蛋白(β-amyloid protein)是2018年全國科學技術名詞審定委員會公布的核醫學名詞。中文名 β澱粉樣蛋白 外文名 β-amyloid protein 所屬學科 核醫學 ...
澱粉樣蛋白前體是由定位於21號染色體長臂上的基因編碼合成的一類蛋白質肽鏈,因其水解斷裂後,可產生一種由40~42個胺基酸組成的稱為澱粉樣蛋白的肽鏈,所以被稱為...
與已被充分證實的急性相蛋白-CRP比較,SAA被用來檢驗其在急性炎性疾病的診斷中是否有任何優點仍有待確定。名稱 血清澱粉樣蛋白A 所屬分類 生化檢查 ...
血清澱粉樣蛋白P組分(serum amyloid P component)是2019年全國科學技術名詞審定委員會公布的阿爾茨海默病名詞。中文名 血清澱粉樣蛋白P組分 外文名 serum amyloid...
澱粉樣蛋白衍化的彌散性配體(amyloid-derived diffusible legend)是2019年全國科學技術名詞審定委員會公布的阿爾茨海默病名詞。中文名 澱粉樣蛋白衍化的彌散性配體 ...
β澱粉樣蛋白腦微透析(amyloid β-protein brain microdialysis)是2019年全國科學技術名詞審定委員會公布的阿爾茨海默病名詞。中文名 β澱粉樣蛋白腦微透析 外文名 ...
系統性澱粉樣變是指在全身各種組織中和器官中均有澱粉樣蛋白沉積,但有些病人只在局部沉積,其中有些病人可能是系統性澱粉樣變的早期階段,以後再發展到其他組織或...
澱粉樣變是指澱粉樣物質沉積於組織或器官導致的疾病,均勻無結構的澱粉樣蛋白沉積於組織或器官,並導致所沉積的組織及器官有不同程度機能障礙的疾患。可侵犯全身多種...
血清澱粉樣物質A(serum amyloid A,SAA)是組織澱粉樣蛋白A的前體物質,屬於急性時相蛋白,在組織損傷和炎症反應時升高,影響細胞的黏附、遷移、增殖和聚集。急性時相...
原發性輕鏈型澱粉樣變是一種由具有反向β摺疊結構的單克隆免疫球蛋白輕鏈沉積在器官組織內,並造成相應器官組織功能異常的系統性疾病,年發病率為3/1000000~5/...
1.光鏡因澱粉樣物沉積,毛細血管基膜增厚,管腔狹窄而閉合,腎小球為大量澱粉樣物替代(剛果紅染呈陽性),腎小管萎縮。 2.電鏡 由於澱粉樣蛋白沉積於腎小球內皮細胞...
原發性澱粉樣變和多發性骨髓瘤所致的澱粉樣變的澱粉樣蛋白成分為免疫球蛋白輕鏈的N端片斷,稱之為AL澱粉樣蛋白,其沉積機理仍未明了。有人對多發性骨髓瘤病人的...
澱粉樣變性病是一種少見的全身性疾病,早年發現這種澱粉樣物質對碘的反應類似於澱粉類而得名,實際上主要是非可溶性的纖維蛋白質,但已往的舊名稱至今仍習慣性地被...
舌澱粉樣變性(amyloidosis of tongue)是澱粉樣物質沉積在口腔的早期表現,是一種少見的蛋白代謝紊亂引起的全身多臟器受累的綜合徵,為一種不溶性的澱粉樣的特殊蛋白...
澱粉樣變病是以澱粉樣蛋白異常沉積於組織和器官的細胞外,導致一組有共同特點而臨床表現各異的疾病的總稱。此組疾病可根據病變累及區域的廣泛程度分為系統性澱粉樣...
原發性皮膚澱粉樣病變系指澱粉蛋白沉積在正常的皮膚內,而沒有其他系統的受累。目前已確認有許多亞型。其特徵為皮膚損害和真皮內澱粉樣蛋白沉積。典型皮疹、組織病理...
皮膚澱粉樣變性又稱苔薛樣和斑疹形澱粉樣變;屬澱粉樣變性病的一型,系指澱粉樣蛋白沉積於正常的皮膚組織中而不累及其它器官的一種慢性皮膚病。原發性皮膚澱粉樣...
澱粉樣變性(amyloidosis),又稱澱粉樣物質沉積症,為多種原因所誘導的以澱粉樣變性的纖維蛋白為主要形式的澱粉樣物質(一種類似澱粉遇碘變藍的特異性蛋白質,主要為...
amyloid,英語單詞,主要用作名詞、形容詞,作名詞時譯為“澱粉樣蛋白,類澱粉的複雜蛋白質;澱粉性變樣”,作形容詞時譯為“類澱粉的”。 [1] ...