潘學權

潘學權,文學碩士,淮北師範大學外國語學院副教授,副院長,碩士生導師。

基本介紹

  • 中文名:潘學權
  • 外文名:Pan Xveqvan
  • 國籍中國
  • 畢業院校:四川外語學院
  • 主要成就:大學英語、高級英語、研究生英語、英語文體學、口譯、筆譯
  • 職務碩士生導師
人物簡介,課題,學術論文,獲獎情況,

人物簡介

1995年本科畢業於安徽大學英語專業,2003年研究生畢業於四川外語學院英語語言文學專業。1995年起在淮北師範大學(淮北煤炭師範學院)工作,。承擔過大學英語、高級英語、研究生英語、英語文體學、口譯、筆譯等課程教學工作,研究領域主要為翻譯理論與實踐。

課題

(主持)
1.2004 安徽省教育廳人文社會科學項目 後殖民翻譯研究
2. 2004 安徽省青年教師科研資助項目 從後殖民視角看翻譯與文化互動關係
3. 2006 淮北煤炭師範學院教學研究項目 基於建構主義思想的新型外語教學模式研究
4. 2010淮北師範大學教學研究項目(重點) 英語專業套用型專業化口譯人才培養模式研究
5. 2010 安徽省教育廳教學研究項目(一般) 英語專業套用型專業化口譯人才培養模式研究

學術論文

(獨著或第一作者)
1. 胡適與朱湘詩歌翻譯對比探究[J].淮北師範大學學報(哲學社會科學版),2013
2. 重返家園的奧德賽——從生態美學視角談《冷山》的家園意識[J].名作欣賞,2011
3. 脫離原語語言外殼在口譯記憶與口譯筆記訓練中的套用[J].中國電力教育,2011,
4. 本科英語專業套用型口譯人才培養的問題與對策[J].湖北第二師範學院學報,2011
5. 《與狼共度》中的人類中心主義批判[J].內蒙古農業大學學報(社會科學版),2010
6. 《鹿之民》的生態整體主義解讀[J].宜賓學院學報,2010,
7. 基於積件系統的外語學習自主模式[J].中國成人教育,2006
8. 基於建構主義思想的外語教學觀[J].湖北教育學院學報,2007
9. .翻譯與女性身份的重塑——談西方女性主義翻譯實踐的三個階段[J].天津外國語學院學報,2007
10. 建構主義理論指導下的英語報刊閱讀教學[J].科技信息(科學教研),2008
11. 從語言象似性角度解讀《獻給艾米莉的玫瑰》[J].湖北第二師範學院學報,2008
12. 談語言中的性別歧視及女性主義翻譯的干預[J].宿州學院學報,2005
13.無聲的另一面:食人主義與翻譯研究[J].北京第二外國語學院學報,2003,
14. 文學翻譯與文化變形[J].上饒師範學院學報(社會科學版),2003
15. 論翻譯之不平等[J].天津外國語學院學報,200
16. 文學翻譯與“東方形象”[J].安徽教育學院學報,2004
17. 翻譯與文化征服——論西方殖民語境下的翻譯[J].宜春學院學報,2004,05:83-87.
18. 翻譯與文化身份重寫——談後殖民文學中的雜糅寫作[J].江蘇教育學院學報(社會科學版),2005,
19. 論翻譯與非殖民化[J].山東外語教學,2004
20. 異化:全球化時代的翻譯策略[J].淮北煤師院學報(哲學社會科學版),2000
21.翻譯研究的後殖民轉向――國外後殖民翻譯研究代表人物主要思想述評 《外語論壇》 2004(3)

獲獎情況

1.2005《高級英語》校級精品課程 (7)
2.2006 淮北煤師院教育實習優秀指導教師
3.2008 淮北煤炭師範學院校級優秀教師
4.2008《筆譯》校級精品課程 (2)
5.2008 校級教學成果獎“基於建構主義思想的外語教學理論與實踐”,優秀獎 (1)
6.2008 校級教學成果獎“英語(師範類)專業教學內容和課程體系改革研究與實踐”,一等獎 (5)
7.2008 校級教學成果獎“大學生英語學習中的目標傾向對其學習策略的影響”,二等獎 (3)
8.2010 校級教學成果獎 “英語學科教師教育專業特色建設研究與實踐”,特等獎 (4)
9.2010 省級教學成果獎 “英語學科教師教育專業特色建設研究與實踐”,三等獎(4)
10.2010 第五屆全國高師學生英語教師職業技能競賽二級一等獎指導教師。
11.2011 安徽省高等學校師範生教學技能競賽三等獎指導教師
12.2012 淮北師範大學“國培計畫(2011)”項目工作先進個人
13.2012 校級教學成果獎“英語專業套用型口譯人才培養模式研究與實踐” ,一等獎(2)
14. 2013 校級教學成果獎“外語專業學生專業實踐能力培養的探索與實踐”,二等獎(1)
15. 2013 省級教學成果獎“外語專業學生專業實踐能力培養的探索與實踐”,三等獎(1)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們