漢譯世界學術名著叢書:西方哲學史

漢譯世界學術名著叢書:西方哲學史

《漢譯世界學術名著叢書:西方哲學史(下卷)》內容簡介:我們從1981年著手分輯刊行。限於目前印製能力,1981年和1982年各刊行五十種,兩年累計可達一百種。今後在積累單本著作的基礎上將陸續匯印。由於採用原紙型,譯文未能重新校訂,體例也不完全統一,凡是原來譯本可用的序跋,都一仍其舊,個別序跋予以訂正或刪除。讀書界完全懂得要用正確的分析態度去研讀這些著作,汲取其對我有用的精華,剃除其不合時宜的糟粕,這一點也無需我們多說。希望海內外讀書界、著譯界給我們批評、建議,幫助我們把這套叢書出好。

基本介紹

  • 書名:漢譯世界學術名著叢書:西方哲學史
  • 譯者:馬元德
  • 出版日期:2012年4月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787100004831
  • 作者:羅素 (Russell B.)
  • 出版社:商務印書館
  • 頁數:544頁
  • 開本:32
  • 品牌:商務印書館
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

《漢譯世界學術名著叢書:西方哲學史(下卷)》編輯推薦:我館歷來重視移譯世界各國學術名著。從五十年代起,更致力於翻譯出版馬克思主義誕生以前的古典學術著作,同時適當介紹當代具有定評的各派代表作品。幸賴著譯界鼎力襄助,三十年來印行不下三百餘種。我們確信只有用人類創造的全部知識財富來豐富自己的頭腦,才能夠建成現代化的社會主義社會。這些書籍所蘊藏的思想財富和學術價值,為學人所熟知,毋需贅述。這些譯本過去以單行本印行,難見系統,彙編為叢書,才能相得益彰,蔚為大觀,既便於研讀查考,又利於文化積累。
羅素的《西方哲學史》的特點在於,它是在哲學與社會生活的相互作用和密切聯繫中講述西方哲學發展的歷史,而不是單純地講西方哲學自身的發展,不是講純哲學概念或哲學問題的發展。羅素認為,哲學是社會政治生活的一部分,哲學家的學說不是個人孤立思考的結果。社會環境和已往各種哲學學說對一種哲學學說的產生都有很大的影響。一方面,哲學家們是時代的社會環境和政治制度的結果。另一方面,他們又是後來的社會政治制度形成的原因之。因而,他在本書中,總是試圖把每一個哲學家看作是時代的產物。又考察他們對時代的影響。例如,為了使讀者更容易理解斯多葛派和伊壁鳩魯派的哲學,本書比較詳細地介紹了希臘化時代的社會歷史情況;為了使讀者更好地理解經院哲學的產生和發展,本書介紹了從5—15世紀基督教發展的知識。
本書的特點之二是,從時代的社會生活與哲學的關係出發,對本書中所要論述的哲學家的選擇與一般的哲學史有所區別。他不是完全以哲學本身的優越性為選擇標準,而是更加看重哲學家的學說對時代社會生活影響的大小。有些政治家和詩人,由於他們對哲學發展有比較大的影響,在本書中也占有一席地位。
本書的第三個特點是,羅素是個著名的哲學家,他對哲學和社會生活有獨特的認識,對哲學發展史有獨到的理解,本書由他一個獨自寫出,可以很清楚地看出他對西方哲學史發展的線索,及哲學史發展過程中的統一性的認識。

作者簡介

作者:(英國)羅素(Russell B.) 譯者:馬元德

圖書目錄

卷三近代哲學
第一篇從文藝復興到休謨
第一章總說
第二章義大利文藝復興
第三章馬基雅弗利
第四章埃拉斯摩和莫爾
第五章宗教改革運動和反宗教改革運動
第六章科學的興盛
第七章弗蘭西斯·培根
第八章霍布士的利維坦
第九章笛卡爾
第十章斯賓諾莎
第十一章萊布尼茲
第十二章哲學上的自由主義
第十三章洛克的認識論
第十四章洛克的政治哲學
第十五章洛克的影響
第十六章貝克萊
第十七章休謨
第二篇從盧梭到現代
第十八章浪漫主義運動
第十九章盧梭
第二十章康德
第二十一章十九世紀思潮
第二十二章黑格爾
第二十三章拜倫
第二十四章叔本華
第二十五章尼采
第二十六章功利主義者
第二十七章卡爾·馬克思
第二十八章柏格森
第二十九章威廉·詹姆士
第三十章約翰·杜威
第三十一章邏輯分析哲學
索引

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們