《漢維:維漢翻譯理論與技巧》是2004年民族出版社出版的圖書,作者是張敬儀。
基本介紹
- 書名:漢維:維漢翻譯理論與技巧
- 作者:張敬儀
- ISBN:9787105058389
- 頁數:259
- 出版社:民族出版社
- 出版時間:2004-08-01
- 裝幀:平裝
- 版次:1
圖書簡介
《漢維:維漢翻譯理論與技巧》既介紹傳統的語法翻譯技巧,又採用現代語言理論指導的方法,按詞法、句法、篇段來分類、貫穿。全書分上、下兩篇,分別敘述漢譯維和維譯漢。練習題不是按節設定,而是集中在每一章的後面,這樣讀者可以綜合運用翻譯方法和技巧,靈活掌握詞法、句法以及其他有關方面的理論,而不是機械地對應某一種技能。翻譯的基本任務是通過翻譯集中解決操不同語言的人們之間的“傳達問題”。所以翻譯是運用一種語言把另一種語言所表達的意思內容全面而準確地重新表達出來的活動,也就是說,將用一種語言寫出來的文章或說出來的話用另一種語言全面準確地重新表達出來。這種工作叫翻譯。
《漢維:維漢翻譯理論與技巧》取材廣泛,多為編者在多年教學實踐中蒐集整理的材料。