漢姆萊脫

漢姆萊脫

《漢姆萊脫》 是2012年6月出版的圖書,作者是[英]莎士比亞。譯者是朱生豪

基本介紹

  • 中文名:漢姆萊脫
  • 作者:[英]莎士比亞
  • 出版時間::2012-06
  • 性質:書籍
內容導讀,作者簡介,譯者簡介,目錄,第一幕,第二幕,第三幕,第四幕,第五幕,

內容導讀

著名悲劇之一,是莎士比亞最負盛名的劇本,同《麥克白》、《李爾王》和《奧賽羅》一起組成莎士比亞“四大悲劇”。在《漢姆萊脫》中,復仇的故事中交織著愛恨情愁。同時,漢姆萊脫也是該劇主人公丹麥王子的名字。後有據此改編的同名電影和越劇、京劇等藝術作品。
《新青年文庫•莎士比亞戲劇朱生豪原譯本全集:漢姆萊脫》內容簡介:丹麥王子漢姆萊脫突遭橫禍,父親蹊蹺死去,叔父篡位,母親改嫁。這一連串的不幸使他痛苦不已。一天,父親的鬼魂向他訴說,自己是被弟弟下毒害死的。哈姆雷特立志復仇,他開始假裝發瘋以迷惑叔父。他請來戲班,安排了一出弟殺兄、篡位、娶嫂的戲,請叔父和母親一起觀看演出,以刺探叔父的反應……

作者簡介

W. William Shakespeare(1564~1616),英國文藝復興時期偉大的劇作家、詩人。本•嬌生稱他為“時代的靈魂”,馬克思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類最偉大的戲劇天才”。他的作品全方位展示了當時廣闊的社會場景,具有濃郁的人文主義色彩。

譯者簡介

(1912~1944),浙江嘉興人,詩人、翻譯家。1936年開始翻譯莎士比亞戲劇。為回應某國人因為中國沒有莎士比亞的譯本而對中國文化落後的嘲笑,把譯莎看做“民族英雄的事業”,在譯稿兩度毀於侵略者的戰火,工作和生活條件極其艱難的情況下,堅持譯出了31部莎劇,為譯莎事業獻出了年輕的生命。朱譯莎劇文辭華贍,充分表現了莎劇的神韻,得到讀者和學界的廣泛好評。

目錄

劇中人物&地點
劇中人物&地點

第一幕

第一幕第一場 厄耳錫諾;城堡前的露台
第一幕第二場 城堡中的大廳
第一幕第三場 普隆涅斯家中一室
第一幕第四場 露台
第一幕第五場 露台的另一部分

第二幕

第二幕第一場 普隆涅斯家中一室
第二幕第二場 城堡中一室-1
第二幕第二場 城堡中一室-2
第二幕第二場 城堡中一室-3

第三幕

第三幕第一場 城堡中的一室
第三幕第二場 城堡中的廳堂-1
第三幕第二場 城堡中的廳堂-2
第三幕第二場 城堡中的廳堂-3
第三幕第三場 城堡中的一室
第三幕第四場 王后寢宮

第四幕

第四幕第一場 城堡中的一室
第四幕第二場 城堡中的另一室
第四幕第三場 同前;另一室
第四幕第四場 丹麥原野
第四幕第五場 厄耳錫諾;城堡中一室-1
第四幕第五場 厄耳錫諾;城堡中一室-2
第四幕第六場 同前;另一室

第五幕

第五幕第一場 墓地-1
第五幕第一場 墓地-2
第五幕第二場 城堡中的廳堂-1
第五幕第二場 城堡中的廳堂-2

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們