もぎゅっと"love"で接近中!是由畑亞貴填詞,增田達行譜曲,A-bee編曲,μ's演唱的一首歌曲,收錄在2012年發行的專輯《もぎゅっと"love"で接近中!》中。
基本介紹
簡介,歌詞,
簡介
μ's的第四張單曲, 發售於2012年2月15日, 情人節主題活動, 第三次總選舉頭名高坂穗乃果為Center。
值得紀念的是從該首單曲開始μ's由清純的學院偶像邁向百合的殿堂。這首主打曲也是μ's組合的頭號甜歌。比起主曲, 比較多的人知道的是動畫中多次出現的C/W曲愛上你萬歲!。
在LL中的歌曲中的服裝影響比較大,裡面九人的女僕裝扮也讓很多手辦廠商【比如Azone的人偶】引用,而且還有一些同人作品【比如二次元狂熱74期的東條希的紙模就取自於該曲的形象】
歌詞
【小鳥】だって…【μ's 】(ぎゅっと…)【海未】“love”で接近!【μ's 】(もっと!)
因為... (心動了...) “愛”正在靠近! (更加的近!)
【凜】もっと…【μ's 】(だって…)【妮可】ドキリ焦っちゃう!【μ's 】(もっ!ぎゅー!)
更加近了... (因為…) 內心感到焦躁難耐! (更加地!)
【真姬】だって…【μ's 】(ぎゅっと…)【繪里】“pure”な冒険!【μ's 】(もっと!)
因為... (心動了...) “純潔”的冒險! (更加地)
【希】もっと…【μ's 】(やっぱ…)【穗乃果】ぴゅあらぶもっと…【μ's 】(もっ!ぎゅー!)
因為... (心動了...) “愛”正在靠近! (更加的近!)
【凜】もっと…【μ's 】(だって…)【妮可】ドキリ焦っちゃう!【μ's 】(もっ!ぎゅー!)
更加近了... (因為…) 內心感到焦躁難耐! (更加地!)
【真姬】だって…【μ's 】(ぎゅっと…)【繪里】“pure”な冒険!【μ's 】(もっと!)
因為... (心動了...) “純潔”的冒險! (更加地)
【希】もっと…【μ's 】(やっぱ…)【穗乃果】ぴゅあらぶもっと…【μ's 】(もっ!ぎゅー!)
更加地... (果然是...) 純純的愛更加地... (揪著我的心!)
【妮可・花陽・凜】普段よりそわそわ いつもより可愛く
比起平時更靜不下心 打扮得比平時可愛動人
【妮可・花陽・凜】どうしたら“love”☆“love”
該如何是好“love”☆“love”
【花陽】だって…【妮可・凜】(今日は)【妮可・花陽・凜】二度と來ない
因為... (今天) 一去不復返
【希・真姬・繪里】戀の魔法どこかで 信じてちゃいけない?
戀愛的魔法究竟在哪 想相信你可不可以?
【希・真姬・繪里】ダイスキの奇蹟を
請將最喜歡的奇蹟
【希】どうか…【真姬・繪里】(今日は)【希・真姬・繪里】起こしてよ
無論如何... (在今天) 將它喚醒
【μ's 】(そして)【繪里】純情は正義!【μ's 】(純粋よ)【真姬】キミよ振り向いて
(於是) 純情即是正義! (如此純粹地) 期待你回過頭來
【μ's 】(そして)【凜】だんだん心に【妮可】あまい【μ's 】(夢は)【花陽】いかが?【μ's 】(夢を)【小鳥】めしあがれ
(然後) 賦予你的心 一場甜蜜 (的夢) 意下如何? (請好好) 仔細品嘗
【μ's 】嬉しい?愛しい?
是開心?或是喜悅?
【μ's 】世界一ハッピーな戀
遇見世界第一快樂的愛戀
【μ's 】見せて見せてっどうか見せてっ
想看見 想看見 無論如何都想體會
【μ's 】うんと、がんばっちゃう!
讓我們 一起努力吧!
【μ's 】嬉しい?愛しい?いじらしい?
這是開心?或是喜悅?又或是惹人憐愛?
【μ's 】すきよ…(すごく…)っすきよ…
喜歡你...(非常地...)喜歡你呦...
【妮可・花陽・凜】(つかまえて)【小鳥・穗乃果・海未】ぎゅっと【希・真姬・繪里】(もっと)【μ's 】私を見て
(快抓住我的手) 緊緊地 (更加地) 注視著我
【μ's 】“love”で接近!だって大好き
“愛”在接近!因為 我最喜歡你
【海未】なにか違うどきどき 【穗乃果】だれを誘う知りたい
與往常不同的心跳加速 想要知道你會邀請誰
【小鳥】あくまでも“pure”☆“pure”
只是單純的“pure”☆“pure”
【海未】やっぱ…【小鳥・穗乃果】(ヘンね)【小鳥・穗乃果・海未】顏赤い
果然... (有些奇怪) 臉頰紅通通
【μ's 】戀は魔法いまから 始めましょふたりで!
讓我們從現在起 一同施展戀愛的魔法吧!
【μ's 】ハジライも勇気で
鼓起勇氣向害羞
【μ's 】ぐっばい…(ヘンね)大膽ね
揮手道別...(奇怪)我怎會如此大膽
【μ's 】(きいて)【凜】情熱で勝負!【μ's 】(饒舌に)【妮可】キミに語ろうか
(請你聽著) 用熱情決勝負! (用甜言蜜語) 打動你的心
【μ's 】(きいて)【繪里】じんじん高まる【真姬】あつい【μ's 】(想い)【希】とどけ!【μ's 】(想い)【海未】うけとめて
(請你聽著) 將漸漸升溫的 熱烈 (感情) 給傳達出去! (請接受) 我的真心
【μ's 】あげたい!決めたい!
想讓你!想下定決心!
【μ's 】世界中ラッキーになあれ
成為世上最幸福的戀人
【μ's 】見えた見えたっみらい見えたっ
看見了 看見了我們的未來
【μ's 】ほんと、こうなっちゃう?
真的、能夠成真嗎?
【μ's 】あげたい!決めたい!浮かれたい!
想給你!想下定決心!想向你表白!
【μ's 】いてね…(ここに…)いてね…
說出口...(就在這)說出口...
【μ's 】(うろたえちゃ)やなの(だから)私と來て
(請別)驚慌失措(所以說)請跟著我來
【μ's 】“pure”な冒険!やっぱ戀でしょ
“pure”的冒險!果然就是戀愛對吧
【希】ヘンね…(やっぱ…)【海未】“pure”な冒険!(ぴゅっと!)
好奇怪... (果然是...) “pure”的冒險 (展開了!)
【花陽】ヘンね…【μ's 】(やっぱ…)【小鳥】クラリ困っちゃう【μ's 】(ぱっ!ぴゅー!)
好奇怪... (果然會...) 因曖昧感到困擾 (折騰著心)
【穗乃果】あげたい!決めたい!
想要給你!想下定決心!
【穗乃果】私たち今日のために
我們為了今日
【穗乃果】“pure”な“love”で“pure”で“love”な本気
用“純情”的“愛”成就了“真正”的“愛戀”
【穗乃果】I miss you!!
I miss you!!
【μ's 】嬉しい?愛しい?
這是開心?或是喜悅?
【μ's 】世界一ハッピーな戀
遇見世界第一快樂的愛戀
【μ's 】見せて見せてっどうか見せてっ
想看見 想看見 無論如何都想體會
【μ's 】うんと、がんばっちゃう!
讓我們 一起努力吧!
【μ's 】嬉しい?愛しい?いじらしい?
是開心?或是喜悅?又或是惹人憐愛?
【μ's 】すきよ…(すごく…)っすきよ…
喜歡你...(非常地...)喜歡你呦...
【μ's 】(つかまえて)ぎゅっと(もっと)【穗乃果】私を見て
(快抓住我的手)緊緊地(更加地) 看著我
【μ's 】“love”で接近!だって大好き
“愛”在接近!因為 我最喜歡你
【海未】もっと【μ's 】(ぎゅっと…)【小鳥】もっとぎゅっと【μ's 】(もっ!ぎゅー!)
更加 (緊緊地...) 更加緊緊地 (揪著我的心!)
【μ's 】今日はドキリ焦っちゃう!
今日也是令人焦躁難耐!
【妮可・花陽・凜】普段よりそわそわ いつもより可愛く
比起平時更靜不下心 打扮得比平時可愛動人
【妮可・花陽・凜】どうしたら“love”☆“love”
該如何是好“love”☆“love”
【花陽】だって…【妮可・凜】(今日は)【妮可・花陽・凜】二度と來ない
因為... (今天) 一去不復返
【希・真姬・繪里】戀の魔法どこかで 信じてちゃいけない?
戀愛的魔法究竟在哪 想相信你可不可以?
【希・真姬・繪里】ダイスキの奇蹟を
請將最喜歡的奇蹟
【希】どうか…【真姬・繪里】(今日は)【希・真姬・繪里】起こしてよ
無論如何... (在今天) 將它喚醒
【μ's 】(そして)【繪里】純情は正義!【μ's 】(純粋よ)【真姬】キミよ振り向いて
(於是) 純情即是正義! (如此純粹地) 期待你回過頭來
【μ's 】(そして)【凜】だんだん心に【妮可】あまい【μ's 】(夢は)【花陽】いかが?【μ's 】(夢を)【小鳥】めしあがれ
(然後) 賦予你的心 一場甜蜜 (的夢) 意下如何? (請好好) 仔細品嘗
【μ's 】嬉しい?愛しい?
是開心?或是喜悅?
【μ's 】世界一ハッピーな戀
遇見世界第一快樂的愛戀
【μ's 】見せて見せてっどうか見せてっ
想看見 想看見 無論如何都想體會
【μ's 】うんと、がんばっちゃう!
讓我們 一起努力吧!
【μ's 】嬉しい?愛しい?いじらしい?
這是開心?或是喜悅?又或是惹人憐愛?
【μ's 】すきよ…(すごく…)っすきよ…
喜歡你...(非常地...)喜歡你呦...
【妮可・花陽・凜】(つかまえて)【小鳥・穗乃果・海未】ぎゅっと【希・真姬・繪里】(もっと)【μ's 】私を見て
(快抓住我的手) 緊緊地 (更加地) 注視著我
【μ's 】“love”で接近!だって大好き
“愛”在接近!因為 我最喜歡你
【海未】なにか違うどきどき 【穗乃果】だれを誘う知りたい
與往常不同的心跳加速 想要知道你會邀請誰
【小鳥】あくまでも“pure”☆“pure”
只是單純的“pure”☆“pure”
【海未】やっぱ…【小鳥・穗乃果】(ヘンね)【小鳥・穗乃果・海未】顏赤い
果然... (有些奇怪) 臉頰紅通通
【μ's 】戀は魔法いまから 始めましょふたりで!
讓我們從現在起 一同施展戀愛的魔法吧!
【μ's 】ハジライも勇気で
鼓起勇氣向害羞
【μ's 】ぐっばい…(ヘンね)大膽ね
揮手道別...(奇怪)我怎會如此大膽
【μ's 】(きいて)【凜】情熱で勝負!【μ's 】(饒舌に)【妮可】キミに語ろうか
(請你聽著) 用熱情決勝負! (用甜言蜜語) 打動你的心
【μ's 】(きいて)【繪里】じんじん高まる【真姬】あつい【μ's 】(想い)【希】とどけ!【μ's 】(想い)【海未】うけとめて
(請你聽著) 將漸漸升溫的 熱烈 (感情) 給傳達出去! (請接受) 我的真心
【μ's 】あげたい!決めたい!
想讓你!想下定決心!
【μ's 】世界中ラッキーになあれ
成為世上最幸福的戀人
【μ's 】見えた見えたっみらい見えたっ
看見了 看見了我們的未來
【μ's 】ほんと、こうなっちゃう?
真的、能夠成真嗎?
【μ's 】あげたい!決めたい!浮かれたい!
想給你!想下定決心!想向你表白!
【μ's 】いてね…(ここに…)いてね…
說出口...(就在這)說出口...
【μ's 】(うろたえちゃ)やなの(だから)私と來て
(請別)驚慌失措(所以說)請跟著我來
【μ's 】“pure”な冒険!やっぱ戀でしょ
“pure”的冒險!果然就是戀愛對吧
【希】ヘンね…(やっぱ…)【海未】“pure”な冒険!(ぴゅっと!)
好奇怪... (果然是...) “pure”的冒險 (展開了!)
【花陽】ヘンね…【μ's 】(やっぱ…)【小鳥】クラリ困っちゃう【μ's 】(ぱっ!ぴゅー!)
好奇怪... (果然會...) 因曖昧感到困擾 (折騰著心)
【穗乃果】あげたい!決めたい!
想要給你!想下定決心!
【穗乃果】私たち今日のために
我們為了今日
【穗乃果】“pure”な“love”で“pure”で“love”な本気
用“純情”的“愛”成就了“真正”的“愛戀”
【穗乃果】I miss you!!
I miss you!!
【μ's 】嬉しい?愛しい?
這是開心?或是喜悅?
【μ's 】世界一ハッピーな戀
遇見世界第一快樂的愛戀
【μ's 】見せて見せてっどうか見せてっ
想看見 想看見 無論如何都想體會
【μ's 】うんと、がんばっちゃう!
讓我們 一起努力吧!
【μ's 】嬉しい?愛しい?いじらしい?
是開心?或是喜悅?又或是惹人憐愛?
【μ's 】すきよ…(すごく…)っすきよ…
喜歡你...(非常地...)喜歡你呦...
【μ's 】(つかまえて)ぎゅっと(もっと)【穗乃果】私を見て
(快抓住我的手)緊緊地(更加地) 看著我
【μ's 】“love”で接近!だって大好き
“愛”在接近!因為 我最喜歡你
【海未】もっと【μ's 】(ぎゅっと…)【小鳥】もっとぎゅっと【μ's 】(もっ!ぎゅー!)
更加 (緊緊地...) 更加緊緊地 (揪著我的心!)
【μ's 】今日はドキリ焦っちゃう!
今日也是令人焦躁難耐!