基本介紹
- 中文名:溪音序
- 作品年代:清代
- 作者:朱仕琇
- 文學體裁:散文
基本概況,原文,注釋,作品賞析,作者簡介,
基本概況
作品名稱:《溪音序》
原文
楊林溪水出百丈嶺[1]。嶺界於南豐、建寧二邑[2]。水初出,小泉也。南迤十里[3],合眾流,溪品阨之[4],水始怒,轟豗日夜[5],或作霹靂聲。人立溪上,恆惴憟。稍南益夷[6],臨溪居人亦益眾。未至楊林數里許,水遂無聲。然溪道益回多曲,里人名之曰巧洋。——建寧方言呼水曲曰洋。——楊林在巧洋南三里,溪水三面抱村如環。筠園世居其地。村多楊木,故曰楊林。而溪上群山,多松櫧 [7],雜他果卉,彌望郁然[8]。中夜風雨四至,水潦聲與群木聲相亂,悲壯激越,中雜希微,如鐘鼓既闋而奏筦(同“管”)弦絲竹之音[10]。時或晨霧淅瀝,居人未起,籜隕沙頹[11],蕭屑有無[12]。緣溪獨游,其聽轉靜。至於春秋朝夕,蟲鳥之號;平林幽澗,樵採之響;里巷謳吟和答;舂抭機杼[13];雞犬之鳴吠,遠近斷續,隨風高下;一切可喜可愕之音鹹會於溪。
筠園家溪上,授徒溪西之草堂,往來溪側,輒聞溪音,感而寫之,於是其詩愈富。筠園方壯時,以詩名天下。嘗游太學,觀京師之巨麗。所涉黃河、長江,瀚漫洶湧[14],駭耳盪心,足以震發詩之意氣。顧以不得志,困而歸。年幾五十,迴翔溪上,其誠有所樂耶?昔之學藝者患志不精,乃竄之無人之地,以求其所為寂寞專一者;一旦得之,遂能役物以明其志。今溪之幽僻,而筠園樂之,意豈異此耶!
注釋
[1]百丈嶺:在福建建寧縣北三十里。 [2]南豐:在今江西省。 [3]迤:延伸。
[6]夷:平坦。 [7]櫧(zhū):木質堅硬的常綠喬木。 [8]彌望:遠望。
[9]希微:指極為稀薄的、似有若無的細微音響。《老子》第十四章:“聽之不聞名曰希,博之不得名曰微。”
[10]闋(què):樂曲終止。 [11]籜(tuò):新筍殼。 [12]蕭屑:寂寞細微。
[13]舂抭(tāo):同“舀" ,指舂米、舀米的聲音。機杼(zhù):指織布機織布的聲音。
[17]淵邃:喻幽深。
[22]涵澹:涵養淡泊。蕭瑟:寂寞淒涼。這裡指不慕名利,自甘寂寞。 [23]審:明白。
[24]“昔孔子”三句:《論語陽貨》:“《詩》可以興,可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠之事君,多識於鳥獸草木之名。”名物:名稱與物色,指“鳥獸草木”。
作品賞析
該文選自《梅崖居士文集》卷十八。本文是作者為其兄長朱仕玠的詩集——《溪音》所作的序。朱仕玠,字璧豐,號筠園,公元1753年(乾隆十八年)拔貢生,授教諭,後升河南內黃知縣,未赴任而卒。能古文,尤工詩,著有《筠園詩稿》、《溪音》、《鴻雁集》、《和陶集》、《龍山漫錄》等。朱仕琇本人也在楊林生長,對溪水、溪音是深有感觸的,故對其兄長受溪音薰陶而寫出的詩集,也是深知的。正因為這樣,文章刻畫的溪水、溪音極為細膩逼真,對朱仕玠的生活、思想及其創作介紹也簡練得當,顯示出這篇序文的特色。