基本介紹
- 中文名稱:渡月橋~想念你~
- 外文名稱:渡月橋 ~君 想ふ~
- 所屬專輯:渡月橋~想念你~
- 歌曲時長:4分7秒
- 發行時間:2017年4月12日
- 歌曲原唱:倉木麻衣
- 填詞:倉木麻衣
- 譜曲:德永曉人
- 編曲:德永曉人
- 音樂風格:日本流行音樂
- 歌曲語言:日語
創作背景
歌曲歌詞
原文 | 譯文 |
---|---|
寄り添う二人に 君がオーバーラップ 色なき風に 思い馳せて 觸れた手の溫もり 今も… Stop 時間を止めて そう いつの日だって 君の言葉 忘れないの 會いたい時に 會えない 會いたい時に 會えない 切なくて もどかしい から紅に染まる渡月橋 導かれる日 願って 川の流れに祈りを込めて I've been thinking about you I've been thinking about you いつも こころ 君のそば いにしえの景色 変わりなく 今 この瞳に映し出す 彩りゆく 季節越えて Stock 覚えていますか? ねぇ いつになったら また 巡り會えるのかな 會いたい時に 會えない 會いたい時に 會えない この胸を 焦がすの から紅に水くくるとき 君との想い つなげて 川の流れに祈りを込めて I've been thinking about you I've been thinking about you いつも 君を 探してる 君となら 不安さえどんな時も消えていくよ いつになったら 優しく抱きしめられるのかな から紅の紅葉達さえ 熱い思いを 告げては ゆらり揺れて歌っています I've been thinking about you I've been thinking about you いつも いつも 君 想ふ | 相互依偎的兩個人 與你的身影重疊 思念隨著透明的風飄遠 觸碰到你手心的溫暖 如今 時間也 停止了 那一天是什麼時候呢 我不會忘卻你的話語 想要見你時卻見不到 想要見你時卻見不到 令人難過得不能自已 被楓葉染紅了的渡月橋 被指引之日 期望著 在河水的潺潺流動中祈禱 I've been thinking about you I've been thinking about you 我的心 永遠在 你身邊 那古老的景色 從未改變 現在 這眼眸中映出的 越過帶有色彩的季節 Stock 你還曾記得嗎 要等到什麼時候呢 還會 再與你相見的吧 想要見你時卻見不到 想要見你時卻見不到 在我心中 焦急萬分 唐紅浸染流水時 願我與你心相連 在河水的潺潺流動中祈禱 I've been thinking about you I've been thinking about you 我一直 在尋找 你身影 只要你在 我的不安無論何時都會煙消雲散 要等到什麼時候你才會 溫柔地把我抱擁在懷呢 就連那些緋紅的楓葉 也把熾熱的 思念訴說 隨風輕輕搖曳淺唱一首歌謠 I've been thinking about you I've been thinking about you 我一直 未停止 思念你 |
歌曲鑑賞
歌曲MV
獲獎記錄
重要演出
演出日期 | 演出地點 | 演出者 | 演出場合 |
---|---|---|---|
2017年10月25日 | 東京 | 倉木麻衣 | CDTV特別節目:萬聖節音樂祭2017 |
2017年11月28日 | 東京 | 倉木麻衣 | 日本電視台音樂慶典:Best Artist 2017 |
2017年12月6日 | 東京 | 倉木麻衣、和樂器樂隊 | 2017 FNS歌謠祭 第1夜 |
2017年12月22日 | 東京 | 倉木麻衣 | |
2017年12月31日 | 東京 | 倉木麻衣 | |
2018年3月26日 | 上海 | 倉木麻衣 | 第25屆東方風雲榜音樂盛典 |
2018年9月17日 | 東京 | 倉木麻衣 | MUSIC STATION Ultra FES 2018 |