基本介紹
- 作品名稱:減字木蘭花·惟熊佳夢
- 作者:蘇軾
- 創作年代:北宋
- 出處:《全宋詞》
- 作品體裁:詞
- 作品別名:減字木蘭花·維熊佳夢
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
減字木蘭花
余過吳興,李公擇生子,三日會客, 作此詞戲之。
惟熊佳夢,釋氏老君親抱送。壯氣橫秋,未滿三朝已食牛。
犀錢玉果,利市平分沾四座。多謝無功,此事如何著得儂。
注釋譯文
詞句注釋
⑴減字木蘭花:詞牌名,又名“玉樓春”等,此調雙調四十四字,上下片各四句,兩仄韻兩平韻。
⑵吳興:在今浙江吳興縣,屬湖州管轄。
⑶李公擇:李常,字公擇,建昌(今江西南城)人,時任湖州太守。
⑹未滿三朝已食牛:這裡指嬰兒食量大。
⑺犀錢玉果:此指為洗兒錢、洗兒果。宋時育子滿月的習俗。
⑻利市:歡慶節日的喜錢,此指喜兒錢。
⑼儂(nóng):江蘇浙江方言稱你為“儂”。
白話譯文逐句全譯
吉祥的夢相追相隨,釋氏老君親自抱著小兒送來。小兒壯氣橫秋,未滿三天已經氣勢強盛,好似能吞下一頭牛。
席上散發了犀錢玉果,喜錢喜果平分到四座賓客手中。多謝多謝,我這是無功受賞了,生孩子這件事情,怎么會有我的功勞呢?
創作背景
這首詞作於宋神宗熙寧七年(1074)九月,當時李常任湖州知州,蘇軾在赴密州知州任途中經過湖州,於是偶獲機緣,參與了李常的洗兒宴,寫下這首詞。詩詞中的應酬作品,絕大多數是內容空泛的陳詞濫調,有些比較高明的作品,也不過是用上一些典故敷衍成篇而已,即大手筆也不免。題前有一段作者的自注,把原委說得很清楚。由於他們的交誼,已達到“忘形到爾汝”的程度,所以“作此詞戲之”,也就是說,這是一首開開玩笑的作品。
作品鑑賞
文學賞析
這首詞是作者與老友應酬之作,有戲謔之意,但也能見出作者性格中開朗而詼諧的一面。
起首兩句,化用杜甫《徐卿二子歌》中“徐卿二子生絕奇,感應吉夢相追隨。孔子釋氏親抱送,並是天上麒麟兒”的詩句,但把杜詩“吉夢”字面的來歷“惟熊佳夢”四字,以“夢”字葉“送”字。這樣原本爛熟的典故,卻也錘鍊得別有一番風味。三、四兩句,以誇誕大言,善頌善禱。“氣橫秋”字面本於孔稚圭《北山移文》“霜氣橫秋”,結合杜甫《送韋十六評事充同谷郡防禦判官》詩的“子雖軀幹小,老氣橫九州”,而改用一“壯”字,切合小兒特點。第四句本出於《尸子》:“虎豹之駒,雖未成文,已有食牛之氣”。但這裡主要仍然是翻用杜甫《徐卿二子歌》中“小兒五歲氣食牛,滿堂賓客皆回頭”的句子。上片四句,大多是從杜詩中借來,但一經作者熔鑄,語言更覺矯健挺拔。
下片第一、二兩句“犀錢玉果,利市平分沾四座”描寫的是古時“三朝洗兒”的熱鬧場面。三朝洗兒,古時習俗,富有人家,一般都要大會賓客,作湯餅之宴。席上散發喜錢喜果,叫作“利市”。喜錢用之於湯餅宴上者俗稱“洗兒錢”。據說唐明皇曾賜給楊貴妃洗兒錢,又見於唐王建的《宮詞》,可見這個習俗,由來已久了。三、四兩句才轉入調笑戲謔。題下作者自注引秘閣《笑林》說:“晉元帝生子,宴百官,賜束帛,殷羨謝曰:”臣等無功受賞。‘帝曰:“此事豈容卿有功乎!’同舍每以為笑。”作者把這個笑話,隱括成為“多謝無功,此事如何著得儂”,把晉元帝、殷羨兩人的對話變成自己的獨白,把第二人稱的“卿”字換成第一人稱的“儂”字,意思是多謝,多謝,我是無功受賞了,這件事情,怎么可以該著我有功呢?語言幽默風趣,謔而不虐,結果此語一出“舉坐皆絕倒”,確實不是作者在自我吹擂。在這篇作品中,雖然沒有什麼思想內容可言,但如果把眼光放在另外一個角度,看作者語言吐屬的典雅得體,隱括前人詩句的技巧嫻熟老練,文字中所洋溢的歡樂氣氛和作者自身開朗而詼諧的性格,亦是一種精神享受。
名家點評
南宋·胡仔《苕溪漁隱叢話》:《溫叟詩話》:“東坡最善用事,既顯而易讀,又切當。”若……賀人洗兒詞云:“犀錢玉果。利市平分沾四坐。多謝無功,此事如何到得儂。”南唐時,宮中賜洗兒果,有近臣謝表云:“猥蒙籠數,深愧無功。”李主日:“此事卿安得有功?”尤為親切。