《清平樂·黃金殿里》是北宋詞人王觀(一說王仲甫)創作的一首詞。
該詞上片描寫皇帝與嬪妃宴樂的情景,表達了詞人對皇帝沉迷於酒色的嘲諷。下片續寫宴飲的歡娛,表達了作者為數千深鎖宮中的女子的不幸命運而哀嘆,既哀其羨慕這位嬪妃得幸侍君,又為她們年華虛度而嘆惜不已。該詞語氣詼諧,運用了諷刺的手法,借物喻人,將至尊無上的封建帝王的醜態暴露出來。
基本介紹
- 作品名稱:清平樂·黃金殿里
- 創作年代:北宋
- 作品體裁:詞
- 作者:王觀(一說王仲甫)
- 作品出處:《全宋詞》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
清平樂1
黃金殿里2,燭影雙龍戲。勸得官家3真箇醉,進酒猶呼萬歲。
折旋舞徹《伊州》4,君恩與整搔頭5。一夜御前宣住6,六宮多少人愁7。
注釋譯文
詞句注釋
1.清平樂:詞牌名,此調正體雙調八句四十六字,上片四仄韻,下片三平韻。
2.黃金殿:指華麗的宮殿,這裡指後宮宮殿。
3.官家:封建時代對皇帝的一種稱呼。據宋釋文瑩((湘山野錄))卷下記載,宋真宗問:“何故謂天子為官家?”李侍讀仲容對日:“臣嘗記蔣濟《萬機論》言三皇官天下,五帝家天下。兼三、五之德,故日官家。”
4.《伊州》:樂曲名,載唐崔令欽所著《教坊記》“大曲名”表中。
5.搔頭:首飾,即簪的別名。
6.御:古代對帝王所作所為及其所用物的敬稱,如御旨、御駕等。宣住:即宣詔留宿的意思。
7.六宮:本指古代皇后的寢宮,也指皇后,後來泛指皇后妃嬪或其住處。
白話譯文
金鑾殿上燈光如晝,在影影綽綽的燈影之中,皇帝正在與一位嬪妃相戲。皇帝被勸酒至醉態已顯,進酒的人口中還在高喊著“萬歲,萬歲,萬萬歲”。
這位嬪妃又跳起了《伊州》旋舞,皇帝看得心花怒放,親自為她重整頭上斜斜欲墜的玉簪。皇帝被這位嬪妃哄得高興了,宣其前往侍寢,而今夜此妃得幸侍君,六宮之中將有多少嬪妃會因失寵而愴然淚下。
創作背景
據宋人吳曾《能改齋漫錄》卷十七記載:“王觀學士嘗應制撰《清平樂》詞,……高太后以為媒瀆神宗,翌日罷職,世遂有‘逐客’之號。”可見此詞是王觀做學士時奉皇帝之命所寫的一首“應制”詞。該詞在陸游《耆舊續聞》記載是王仲甫所作,當另有所據,可做一說。
作品鑑賞
文學賞析
詞人通過對帝王歡娛享樂生活的描寫,揭露了封建帝王生活的種種醜態,將籠罩在帝王身上的世之尊崇的光環打翻在地,將其醜惡庸俗的嘴臉暴露無遺。
上片描寫皇帝與嬪妃宴樂的情景。起首的“黃金殿里,燭影雙龍戲”兩句,寫金鑾殿上燈光如晝,在影影綽綽的燈影之中,皇帝正在與一位嬪妃相戲。此二句用法巧妙,詞人不去正面描寫皇帝與嬪妃的狎昵狀態,而是通過對宮殿里燈火輝煌的場景的描寫,借說燭影下有“雙龍”相戲來表現皇帝的淫佚。接下來的“勸得官家真箇醉,進酒猶呼萬歲”兩句,寫這位嬪妃極力地向皇帝勸酒,皇帝醉態已顯,進酒的人口中還在高喊著“萬歲,萬歲,萬萬歲”。由此可見,此處的“官家”是對皇帝的俗稱。 “真箇醉”三字,表明皇帝真的有了醉意,其中也暗示著皇帝對這位風流嬌美的嬪妃的痴迷,隱約流露出詞人對皇帝沉迷於酒色的嘲諷。
下片續寫宴飲的歡娛。“折旋舞徹《伊州》。君恩與整搔頭”兩句,寫這位嬪妃又跳起了《伊州》旋舞,皇帝看得心花怒放,親自為她重整頭上斜斜欲墜的玉簪,對此妃的憐愛之情可見一斑。這位妃子勸君醉飲之後又獻舞,可見其獻媚邀寵功力之高深。結拍的“一夜御前宣住,六宮多少人愁”二句,寫皇帝被這位嬪妃哄得高興了,宣其前往侍寢,而今夜此妃得幸侍君,六宮之中將有多少嬪妃會因失寵而愴然淚下。詞人在此處筆鋒一轉,宕開一筆,開始為數千深鎖宮中的女子的不幸命運而哀嘆,既哀其羨慕這位嬪妃得幸侍君,又為她們年華虛度而嘆惜不已。
這首詞語氣詼諧,充滿了對封建帝王昏庸淫佚生活的嘲諷。
名家點評
四川省文史研究館館員謝桃坊:無論作者當時的主觀願望如何,作品的客觀形象確是明顯地對帝王的淫樂生活作了嘲諷的描述,將至尊無上的封建帝王的醜態暴露出來。無怪乎當日神宗皇帝的生母高太后一眼就看出此詞有“媒瀆”之意,給作者予以重重的懲罰。此詞使人們看清了帝王庸俗本性的一面,其頭上聖明威嚴的光暈似乎也因之大為減色,原來他們也同凡夫俗子一般。應該說,這首《清平樂》真是宋詞中不可多得的好作品。(《唐宋詞鑑賞辭典》)
作者簡介
王觀(1035—1100),字通叟,高郵(今屬江蘇)人,宋仁宗嘉裕二年(1057年)考中進士,歷任大理寺丞、江都知縣等,官至翰林學士淨土,後因為在王安石變法失敗後受到牽連而被罷官,由此自號“逐客”,開始了布衣生活。其詞構思新穎,造詞佻麗,有《冠柳詞》等作品。