清平樂·深沉玉宇

清平樂·深沉玉宇

《清平樂·深沉玉宇》為宋代詞人晁端禮所作,這首詞從夜寫到午,從午寫到暮,描述一天之中乍晴乍雨的夏日氣候和懨懨難振的閨中心境。

基本介紹

  • 作品名稱:清平樂·深沉玉宇
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:《閒齋琴趣外編》
  • 文學體裁:詞
  • 作者:晁端禮
作品原文,注釋譯文,作品注釋,作品譯文,創作背景,點評鑑賞,作品賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

深沉玉宇,枕簟清無暑。睡起花陰初轉午,一霎飛雲過雨
雨余隱隱殘雷,夕陽卻照庭槐。莫把繡簾垂下,妨它雙燕歸來。

注釋譯文

作品注釋

①玉宇:天空。
②簟(diàn):竹蓆。
③一霎:一會兒。
@雨余:雨後。

作品譯文

雖到初夏季節,因玉宇深沉,故覺枕席清涼,沒有暑熱之氣。醒來已剛過午時,天氣本應轉熱,但陣雨過後,依舊滿屋清涼。
在雨後殘雷聲中,夕陽照著庭中槐樹。黃昏時分,暫時不放繡簾,以便讓燕子回到樑上的巢中雙棲雙宿。

創作背景

神宗熙寧六年,晁端禮舉進士,並兩度為縣令,後因忤上官及觸犯新法去職。這首詞借描寫夏日的景色,寄託自己渴望被招隱的意願。

點評鑑賞

作品賞析

上片寫初夏平居閒適之情。其中,“一霎飛雲過雨力是全詞的轉折。之前,是一片晴和,之後,是夕陽斜照。準確地抓住了夏季的氣候特點,同時又把寂寥平淡的閨情生活寫得起伏有致,跌宕生姿。
下闋結尾二句尤為精警,“莫把繡簾垂下,妨它雙燕歸來”,仿佛瘋見詞人美好的心靈。而這心境又是與周圍環境融合的,可謂情景交融,與歐陽修詞“雙燕歸來細雨中”同其美妙。所謂“招隱之心”,蓋指詞人因忤上官去職之後,盼望歸朝復職。然而辭意卻是隱晦的,我們只能通過景象中的意趣去慢慢體會。

名家點評

清·黃蘇《寥園詞評》:按“飛雲過雨”、“殘雷”、“夕陽”,總見非清平時候,借燕歸巢,以寄其招隱之心耳。先從清平寫入,“一霎”字斗轉,引起下闋,局法一變,有見幾不復終日之意。
明·沈際飛《革堂詩餘正集》卷一評曰:“著人!”

作者簡介

晁端禮(1046一1113),一作元禮,字次膺,濟州巨野(今屬山東)人,晁補之稱之為十二叔。宋神宗熙寧六年(1073)進士,歷單州城武主簿、瀛州防禦推官、泰寧軍節度推官,歷知沼州平恩縣、大名府莘縣,因忤上司和反對新法,廢徙三十年。徽宗政和三年(1113),以蔡京薦,進《並蒂芙蓉》詞,大得徽宗賞識,以承事郎除大晟樂府協律郎,不克受而卒。有《閒齋琴趣外編》六卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們