淇泉綠竹是中國明代的一首古詩,作者魏大本。
基本介紹
- 作品名稱:淇泉綠竹
- 創作年代:明代
- 文學體裁:詩
- 作者:魏大本
作品原文,題 解,注 釋,作者簡介,
作品原文
時逢逐水之晚舟,遙映淇泉之綠竹。
落日帶煙生碧霧,斷霞映水散紅光。
題 解
傍晚淇河,輕舟逐水,淇泉綠竹,落日碧霧,映水紅霞,一幅絕美的晚舟回歸風景畫。
注 釋
題註:題目為編者所加。
淇泉:即指“淇奧”(淇河岸彎曲處)、“淇園”(就在淇奧)所在之地,歷史上是盛產竹子的地方。《詩經·竹竿》“泉源在左,淇水在右”中所謂之“泉源”和“淇水”常被合稱為“淇泉”或“淇源”;因“泉源”水匯入淇河,所以“淇泉”或“淇源”也常用來指淇河。
關於“淇泉之綠竹”,北宋靖康二年(公元1127年),金軍南侵,滅亡北宋,史稱“靖康恥”。金軍占領中原以後,在太行山一帶濫伐林木燒炭,對淇河兩岸林木進行毀滅性砍伐(今天的白龍廟、許家溝等地仍可發現多處炭窯遺址)。淇河竹林遭此重創後,衰敗凋零,但仍有零星成片分布。此詩證明明朝時淇河兩岸仍有綠竹。至清光緒十七年(公元1891年),許家溝村立的《重修玉帝廟碑》中記載:“許家溝村翠柏蒼天,遙映淇泉之茅竹,邑之勝境也。”雖碑文已殘缺,但足可證明光緒年間淇河邊仍有竹林存活。曾在此生長至少三千多年的茅竹今天卻遺憾地絕跡了。
晚舟:傍晚的歸舟。
末二句:此二句與《水滸轉》第九十回《五台山宋江參禪 雙林鎮燕青遇故》中曾出現的兩句詩(或叫聯語)相同。未知箇中蹊蹺。下面是摘自《水滸轉》第九十回中的一段文字:
話分兩頭:且說燕青喚一個親隨軍漢,拴縛了行囊。另備了一匹馬,卻把自己的駿馬,讓與許貫忠乘坐。……離了雙林鎮,望西北小路而行。……約行了三十餘里,許貫忠用手指道:“兀那高峻的山中,方是小弟的敝廬在內。”又行了十數里,才到山中。那山峰巒秀拔,溪澗澄清。燕青正看山景,不覺天色已晚。但見:
落日帶煙生碧霧,斷霞映水散紅光。
原來這座山叫做大伾山,上古大禹聖人導河,曾到此處。……
碧霧:青綠色的霧。
斷霞:將盡的晚霞。