《浪淘沙·夜雨做成秋》是清代詞人納蘭性德所作的一首詞。上片通過環境描寫來烘托無奈的心境,下片寫他對離人的深懷眷念,相思之情未曾斷絕。詞人通過擬人手法,將自己內心隱秘的情感宣洩出來,情真意切。
基本介紹
- 作品名稱:浪淘沙·夜雨做成秋
- 創作年代:清晚期
- 作品出處:《飲水詞》
- 文學體裁:詞
- 作者:納蘭性德
作品原文,注釋譯文,詩句注釋,白話譯文,創作背景,作品賞析,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
浪淘沙①
夜雨做成秋,恰上心頭。教他珍重護風流②。端的③為誰添病也,更為誰羞。
密意④未曾休,密願難酬。珠簾四卷⑤月當樓。暗憶歡期真似夢,夢也須留。
注釋譯文
詩句注釋
①浪淘沙:唐教坊曲。劉禹錫、白居易並作七言絕句體,五代時始流行長短句雙調小令,又名《賣花聲》。28字,前後片各四平韻,多作激越淒壯之音。
②風流:指美好動人之風韻。前蜀花蕊失人《宮詞》之三十:“年初十五最風流,新賜雲鬟使上頭。”
③端的:究竟、到底。
④密意:隱秘的情意。
⑤珠簾四卷:謂樓閣四面的珠簾捲起。
白話譯文
淅淅瀝瀝的夜雨,滴答出一個寒秋,也恰好將深深的思念,灑上我心頭。你一定要珍重自己,保護好綽約的風姿。你究竟為誰才生了病?又是為誰才如此嬌羞?
珍藏的心意不曾休止,心中的願望難以實現。我捲起四周的珠簾,且讓月光灑滿小樓。回想起歡聚的日子,真像一場美夢,縱然是夢,我也要竭力挽留。
創作背景
康熙年間,由於對亡妻的懷念,對友人的牽絆,還有對自身現狀的不滿以及無能為力的無奈,都讓詞人感到悲哀。於是詞人為了抒發自己內心的無邊無際的愁緒,寫下了這首《浪淘沙》。
作品賞析
文學賞析
上片先寫環境氛圍,烘托無奈之心境,秋雨襲來,愁上心頭,離別之時,互道珍重。究竟是為誰相思成疾,又是為誰害羞?下片寫她對離人的深懷眷念,相思之情未曾斷絕,只是想見的心愿難以實現。明月升起,將樓閣四面的珠簾捲起。
人世間最可悲的事情莫過於明知道無意義,卻不得不去做,明明不願意,又不得不強顏歡笑去做的事情。
對職業的厭倦,對富貴的藐視,還有對他的仕途的不屑,令納蘭身上別具一番氣質,他對輕而易舉得到的一切榮華富貴都毫不珍惜,甚至抱著厭惡的心態,他想要拋棄身邊的一切,包括他那個富貴的家庭,可是他無法做到,早在他出生的時候,上天就將這些沉重地壓在了他的身上,讓他無法推卸。
秋風秋雨愁煞人。深秋時分,最是人心苦悶之時,看到萬物凋零,一切都要歸於沉寂,心內自然是不好受的。納蘭自幼體弱多病,他一直身患寒疾,總是會因為天氣變幻無常。而臥病在床。這樣的季節,孱弱的身體,無盡的人生,一切都讓納蘭感到萬念俱灰。“夜雨做成秋。恰上心頭”,一想到秋天,首先想到的便是連綿的細雨,還有早早就降臨的夜晚,愁緒重回心頭。
“教他珍重護風流。”看似對友人道珍重,希望朋友能夠在今後的歲月中過得更好,但細讀之下,似乎又不是。“端的為誰添病也?更為誰羞?”思念友人,也不至於會思念成疾,如果是思念戀人,那么這位戀人又會是哪位女子,縱觀納蘭生平,似乎捕捉不到和這名女子相關的信息。
既然沒有蹤跡可尋,那便姑且當做是納蘭擬人的一種寫法吧。在這首詞中,納蘭隱秘的情感得以宣洩,他悄聲訴說道:“密意未曾休,密願難酬。”從未停止過想念,只是這想念無法得以相見,故而遺憾。詞人不由追憶往事,回味歡聚的快樂,如夢如真。
明月當空,對夜色嘆息,這就是一場虛無的夢幻,“珠簾四卷月當樓”。樓閣上的珠簾捲起,明月照進來,光線黯淡,更加讓這思念變得不真實起來,或許“暗憶歡期真似夢,夢也須留”,這一切都只是納蘭在病中,胡思亂想出來的吧,所謂對伊人的思念,也不過是他胡亂所想的。
名家點評
近代文學家浦伯良:這首詞依然是悼念亡婦,但表達方式與其它悼亡詞不一樣。他用責備的口氣表現對亡婦的愛與憐。這更能強化自己的感情,取得強烈的藝術效果。