《浣溪沙·紅粉佳人白玉杯》是宋代文學家歐陽修創作的一首詞。此詞寫作者夏日遊覽潁州西湖的情景。上片抒寫游湖之樂,下片描寫夕照之美。全詞辭藻明麗,構思獨特,別具一格。
基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
浣溪沙
紅粉佳人白玉杯。木蘭船穩棹歌催。綠荷風裡笑聲來。
細雨輕煙籠草樹,斜橋曲水繞樓台。夕陽高處畫屏開。
注釋譯文
詞句注釋
⑴浣溪沙:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。雙調四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。
⑵紅粉:原指女子化妝用的胭脂和鉛粉,借指美女。
⑶木蘭船:船之美稱。柳宗元《酬曹侍御過象縣見寄》詩:“破額山前碧玉流,騷人遙駐木蘭舟。”棹歌:或寫作“櫂歌”,行船時所唱之歌。丘遲《旦發漁浦潭》詩:“櫂歌發中流,鳴鞞響沓嶂。”棹,划船的工具。屈原《九歌·湘君》:“桂棹兮蘭枻。”
⑷斜橋:曲折的橋,如所謂九曲橋之類。
白話譯文逐句全譯
筵席上既有風流的俏佳人,又有華貴的白玉杯。精緻的遊船在湖裡飄蕩,划船人唱著棹歌,清風吹拂著碧綠的荷葉,傳來陣陣歡快的笑聲。
在輕煙細雨之中,草樹掩映著斜橋曲水環繞著的樓台。此時陣雨初霽,一抹夕陽向上返照,透進高高的樓台,透進閨房,照著床頭的畫屏。
創作背景
歐陽修對潁州西湖的熱愛與眷戀,似乎勝過他曾經居留過的任何其他地方。潁州西湖激發他的創作熱情,留下大量有關的詩詞。此詞即為其中之一。歐陽修有一首《西湖泛舟呈運使學士張掞》,作於宋仁宗皇祐年間,詩云:“波光柳色碧溟濛,曲渚斜橋畫舸通。更遠更佳唯恐盡,漸深漸密似無窮。綺羅香里留佳客,弦管聲來揚晚風。半醉回舟迷向背,樓台高下夕陽中。”詩中既有曲渚斜橋,樓台夕照,又有綺羅佳客,構思命意,頗與此詞相仿佛。如此,則詞作或亦作於同時。
作品鑑賞
此詞寫夏日生活小景,由兩個內容不甚相關的畫面組成,而聯繫這兩個畫面的線索是時間,一個在白晝,一個在傍晚,還可能是同一個人物。
上片是游湖之樂。遊船在湖裡飄蕩,船上設有精美的筵席。有“紅粉佳人”,她的身份或者是佐酒的歌女,或者是主人;有“白玉杯”,誇飾筵宴的華貴。一陣陣清風吹拂著荷葉,送來一陣陣荷香,也送來一陣陣歡快的笑聲。碧水藍天,環境優美;歡聲笑語,氣氛鬆快。這是令人難忘的清夏遊賞之樂,良辰、美景、賞心、樂事,四美皆具了。下片描寫的是夕照之美。突出在鏡頭前的主景是“樓台”。這樓台有斜橋曲水環繞著,有輕煙細雨之中的草樹掩映著,幽美而又寧靜。這是在夏季里,倏忽而至,驟然而止,是夏雨的特點。“夕陽”句正是寫陣雨初霽,一抹夕陽照進閨房床頭的畫屏。畫屏頓時明亮起來,屏上的山水花鳥熠熠生輝,生氣勃勃,格外美麗,也給閨房增添了許多溫馨。閨中人的形象則在影影綽綽之間。
全詞運用明麗的辭藻、獨特的構思寫夏景,別具一格。“夕陽”句尤富想像力,餘韻無窮。