《浣溪沙·掩卷平生有百端》是清朝王國維所作的詞,該詞上片寫詞人靜思身世,百感交集,覺得時間易逝,下片寫詞人通過做學問來消磨內心的苦楚。全詞寫出了詞人空有報復卻無計可施的憂愁與迷惘。
基本介紹
- 作品名稱:浣溪沙·掩卷平生有百端
- 創作年代:清
- 作品出處:《觀堂長短句》
- 文學體裁:詞
- 作者:王國維
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
浣溪沙
掩卷1平生有百端2,飽更3憂患轉冥頑4。偶聽鵜鴂5怨春殘。
坐覺6亡何消7白日,更緣8隨例弄丹鉛9。閒愁10無分況清歡。
注釋譯文
詞句注釋
1、掩卷:合上書本。
2、百端:百種情緒。
3、更:經過,閱歷。《三國志·魏書·武帝紀》:“吾預知當爾,非聖也,但更事多耳。”更事,閱歷世事。
4、冥頑:頑固、固執。
5、鵜鴂(tí jué):即子規,杜鵑。《離騷》:“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳。”
6、坐覺:張相《詩詞曲語辭彙釋》:“坐,猶正也;適也。”“坐覺,猶雲正覺也。坐:因為。
7、消:消磨。
8、緣:藉助、憑藉。
10、閒愁:指由無關緊要的事所惹起的愁緒,閒極無聊時所產生的愁緒。
白話譯文
闔上了書本,想到平生,不禁百感交集。我已經飽歷憂患,現在反而變得冥頑不靈了。偶然聽到的悲鳥啼叫,才為春天的逝去而傷怨。
我漸覺得再也沒有什麼辦法來消磨漫長的日子,只好隨意校勘書籍。連閒愁都無福消受,哪能談得上清歡?
創作背景
該詞作於1907年秋季。這時候,父親與愛妻相繼去世,詞人不勝悲涼。此詞在從容淺談的自娛自嘲中,浸透了作者感傷沉痛的心情和於事無補的遺憾。
作品鑑賞
文學賞析
詞中所寫的是一位飽經憂患的中年人索莫的心境。靜思身世,萬感平生,仿佛對什麼事情都麻木了。被愁苦浸的麻木了,莫可奈何只好任由它去,心的麻木只為了減少心靈敏感帶來的精神苦痛。
上片寫詞人掩卷,從敘寫眼前景物開始,想到了詞人的心酸的過往,想到了詞人更加努力地專研書籍,只是偶然聽到的悲鳥啼叫,覺得時間易逝。
下片轉而寫詞人的內心,“坐覺亡何消白日”寫出了作者不知道如何消磨漫長的日子,只能藉助校勘書籍來打發時間。內心的愁苦無法和人述說。
該詞表達了詞人深悲極苦之情和悲天憫世之意不被人知道,該詞是詞人從眼前尋常景物寫起,卻蘊含極為豐富的深情和哲理。