沉醉東風·維揚懷古

《沉醉東風·維揚懷古》是元末明初散曲家湯式創作的一首散曲。曲的前五句寫作者月夜在江上眺望,聽到的是悲涼的簫聲,看到的是月映空樓,西風古殿,一派衰頹景色,不見昔日繁華;末兩句寫作者耳邊傳來濤聲,不由得觸景傷懷。全曲虛實結合,情景交融,飽含慨嘆惋惜之情。

基本介紹

  • 作品名稱:沉醉東風·維揚懷古
  • 創作年代:元末明初
  • 作品體裁:散曲
  • 作者:湯式
  • 作品出處:《元曲三百首》
  • 宮調:雙調
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

【雙調】沉醉東風·維揚懷古1
錦帆落天涯那答2,玉簫屬江上誰家?空樓月慘淒3,古殿風蕭颯,夢兒中一度繁華4。滿耳濤聲起暮笳5,再不見看花駐馬6

注釋譯文

詞句注釋

  1. 此首《雍熙樂府》不注撰人,原選歸無名氏。湯式《筆花集》收有此曲,其集中感嘆揚州亂後情景者不僅此首,可參看。今從《筆花集》。沉醉東風:曲牌名,南北曲兼有,北曲屬雙調。維揚:揚州的別稱。
  2. 那答:哪邊,何處。那,同“哪”。
  3. “空樓”句:指隋煬帝當年在揚州建的迷樓行宮,如今人去樓空。
  4. 夢兒中一度繁華:指揚州昔日的繁華。唐杜牧遣懷》詩有“十年一覺揚州夢”之句,此化用其意。
  5. 暮笳:傍晚時的笳聲。笳,西域少數民族的一種管樂器,初卷蘆葉吹之,後以竹為之。 濤聲:一作“邊聲”。
  6. 看花:揚州后土祠有一株名貴的瓊花,據說隋煬帝三下揚州,也是為了觀賞瓊花。這裡泛指風流游賞。

白話譯文

那些精美的船帆飄落到哪裡去了呢,玉簫聲泛著寒氣,是從江上哪只船里傳出來的呢?人去樓空月兒悽慘,古老的宮殿風聲蕭颯,夢中回憶,一度是繁華之地。黃昏時傳來一片悲涼的濤聲,再也不見來下馬看花的人了。

創作背景

湯式生活在元末明初社會大動亂時期,頻繁的戰禍使昔日的錦繡河山備遭摧殘。政治失意、落魄江湖的作者漫遊各地,親歷名城,撫今追昔,寫下了許多懷古傷今的作品。作者遊歷揚州時,回憶起當年隋煬帝為觀瓊花而“看花駐馬”,游幸此地,觸景傷情,創作了此曲。

作品鑑賞

整體賞析

“錦帆落天涯那答,玉簫寒江上誰家”,寫淪落天涯之人,為虛寫,是作者想像之景。“錦帆”華美,卻是漂泊流亡之帆。“玉簫”精緻,卻充滿清寒悲愴之氣。“那答”與“誰家”則飄渺不定,蹤跡難覓。字句於精緻之間更顯迷茫悵惘之情。“空樓月慘淒,古殿風蕭颯”,寫作者眼前所見之景,是為實寫。即使“淮水東邊舊時月,夜深還過女牆來”(劉禹錫石頭城》),但早已物是人非,人去樓空。“空樓”、“月”、“古殿”、“風”本都是清冷淒涼之景,作者將它們組合在一起,月照空樓更顯淒清,風穿古殿倍加蕭瑟。“夢兒中一度繁華”和下句“滿耳濤聲起暮笳”,虛實相生,將夢境與現實及想像交織。在作者的夢中,揚州依然是歷史上夜夜笙歌、紙醉金迷豪華之都,而此時作者獨立淮水江邊,只有濤聲灌耳。盛與衰,過去與現在,夢中與現實的強烈對比,增強了悲劇效果。“夢中一度繁華”亦有可能是作者曾居揚州或親臨過揚州,親眼目睹過揚州的繁華,可惜後來因戰爭影響而衰落,而今只能在夢中回味當時盛況。“再不見看花駐馬”,寫昔日之人,與首句呼應,亦是作者油然而生的感慨。“看花駐馬”,可以想像昔日俊賞才士打馬走過美麗的揚州,因花駐馬,細心觀賞,何等風雅。詩情畫意之下,亦顯時局安定人心靜好。而今這一景象再也不可能重現了,這一句集中表達了作者對昔日繁華的眷戀。
此曲由古及今,由人及景再及人,從多角度渲染了當下揚州的荒涼衰敗。意象朦朧清幽,虛景與現實交錯,情感與事物交融,往復低回,使得意境撲朔迷離,曲盡作者內心變化,飽含慨嘆惋惜之情。

名家點評

南京師範大學文學院教授王星琦:揚州曾是歌舞繁華之地,后土祠中一樹瓊花,惹來多少龍騎風輦、文人騷客。揚子江上吹簫玉人,更兼濤聲暮笳,映現在作者眼底的卻是一片淒涼。於是繁華舊夢與眼前慘淒蕭颯形成強烈對比。短短數句,蒼涼悲慨,足見作者之身手不凡。尾句尤見精警,誦之但覺悽愴。(《元曲三百首注評》)

作者簡介

湯式,生卒年不詳。字舜民,號菊莊,象山(今屬浙江)人。一說為寧波人。由元入明,曾補本縣吏,非其志之所在。後落魄江湖。與賈仲明楊景賢等交厚。通音律,善為雜劇、散曲。明成祖在燕邸時,他曾得寵遇,恩齎甚厚。他的雜劇作品今皆不傳,散曲今存小令170首,套數68套,另有殘套。有《筆花集》抄本傳世。所作多題情贈友、記游懷古之類,風格清麗,技法圓熟,在元末明初曲家中自成一家。《太和正音譜》評其詞“如錦屏春風”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們