沉醉東風·秋日湘陰道中

《沉醉東風·秋日湘陰道中》是元代散曲家趙善慶所寫的一首小令。這首小令描寫了湘陰道中的景色,字句凝練貼切,設色濃麗,多用顏色語詞摹繪秋景,筆調俊朗。全曲情隨景遷,有明麗之景而無蕭颯之氣,透露出作者高潔清遠之襟懷。

基本介紹

  • 作品名稱:沉醉東風·秋日湘陰道中
  • 創作年代:元代
  • 作品體裁:散曲
  • 作者:趙善慶
  • 作品出處:《全元散曲》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

【雙調】沉醉東風1·秋日湘陰2道中
山對面藍3堆翠岫4,草齊腰綠染沙洲。傲霜橘柚青,濯5雨蒹葭秀,隔滄波隱隱江樓。點破瀟湘6萬頃秋,是幾葉兒傳黃敗柳。

注釋譯文

詞句注釋

  1. 沉醉東風:曲牌名。
  2. 湘陰:今湖南湘陰,在湘江下游,洞庭湖南岸。
  3. 藍:蓼藍,一種可製作染料的草。
  4. 岫(xiù):山峰。
  5. 濯(zhuó):沖洗。
  6. 瀟湘:瀟水、湘水,湖南的兩條大江。此處以瀟湘指洞庭湖一帶。

白話譯文

對面山上瀰漫著一層藍色的煙靄顯得翠色越發濃稠,齊腰深的草染綠了沙洲。傲霜的橘柚茫茫然一片青蒼,被雨水洗禮過的蘆葦顯得分外俊秀,隔著滔滔江水隱約可以看到遠處的江樓。點破瀟湘萬頃秋意的,是那幾片到處飄飛著的枯黃凋殘的敗柳葉兒。

創作背景

該詞具體創作年份未知。在某個秋日,詩人行走在湘(今湖南)陰道上,看到美麗宜人的秋景,便忍不住自己內心的喜悅,有感而發,寫下了這首小令。

作品鑑賞

文學賞析

“山對面蘭堆翠岫,草齊腰綠染沙洲”,這兩句寫的是遠景。在“山對面”行走,作者看到對面山上層巒疊翠,路邊的小草已長至人的半腰高,染綠了整個沙洲。一個“堆”字將山的顏色由“蘭”至“翠”的情形寫得有層次感,生動形象。一個“染”字將草的顏色寫得型艷欲滴,同時也寫出了草之多、之廣。“齊腰”一詞不僅說明草之高,草長得茂盛,同時也與前句的“對面”兩相照應。透過優美的景色,可以感知詩人愉悅的心境。
“傲霜橘柚青,濯雨蒹葭秀”,寫的是近景,這才真正體現出了秋意。秋天裡,果實纍纍,成熟的橘柚,顏色青黃相間,傲然挺立在秋風中,被秋雨洗滌過的蘆葦,花開叢叢。詩人描寫的清新爽朗的景象以及橘柚的顏色,展現了一幅南方的初秋之景。這兩句隱隱透露出詩人喜悅的心情。“隔滄波隱隱江樓”,詩人站在江邊遠眺,隔著煙波浩渺的江面,隱隱看到了矗立在江對面的高樓。
“點破瀟湘萬頃秋,是幾葉兒傳黃敗柳。”畢竟是秋天到了,雖然還有青青的草木,但萬物還是開始零落,幾片黃葉兒和殘敗的柳樹告訴詩人湘瀟的秋天到了。“幾葉兒傳黃敗柳”一句寫得秋意盎然,而“點破”一詞用得生動傳神,既有突然之意,又有自然而然之感。看到翠綠的山巒和青青的沙洲一片生機勃勃,詩人似乎還沒有意識到秋天要到來,直到看到幾葉敗柳,詩人才恍然大悟,自然之景再生機勃勃,但畢竟秋天到了,該到它掉落的時節了。
這首小令遠景近景結合,意境高遠、廣闊,基調明快,生機勃勃,只是在末尾處順其自然地露出點點秋意,富有特色。

名家點評

現代詩人鄭紹榮:這首小令屬於寫景的佳作,描繪作者行走在湘陰道中所見的頗富生氣的秋景。(《元曲鑑賞辭典》)
中國文學教研室主任唐永德:這首小令把在一般詩人筆下悲涼的秋景,寫得高遠開闊,生氣勃勃,色彩濃麗,調子明朗,令人賞心悅目;只是在最後才透露出一點悲秋的感受,而使全曲波瀾頓生。這,也可以說正是它的特色吧。(《元曲鑑賞辭典》)

作者簡介

趙善慶,字文寶。一作名孟慶,字文賢。又別作字可寶。生卒年未詳。饒州樂平(今屬江西)人。《錄鬼簿》將其列為“方今才人相知者”中。善占卜,曾任陰陽學正。今知曾作雜劇8種,俱不存。散曲今存小今29首,風格清雋雅麗。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們